Читаем Революция крови полностью

– Нет, – возразил Коротышка Два, – смотри внимательно. С ним что-то не так.

– Оно больше похоже на Стража, – вмешался Коротышка Три, – чем на третью модель.

– Похоже на третью модель, – не согласился Коротышка Четыре, – но это не третья модель. И это не может быть Страж.

– Несложно узнать. – Коротышка Пять являлся обладателем жидких белесых волос на голове и стоял в центре, так что я решил, что он за главного. – Нужно спросить.

– Ты спроси, – предложил Коротышка Два, – на его языке.

Они думали, что я их не понимаю. Разочаровывать гостей я не стал, хотя уже догадывался, что последует дальше.

– На колени, – на прекрасном новоингле распорядился Коротышка Пять, – встань на колени.

– Здесь грязновато. – Конечно, я мог бы покорчить из себя «третью модель», что бы они ни подразумевали под ней, но решил, что статус неопознанного существа скорее поможет мне пробиться к местному руководству. – Да и перед кем? Здесь нет никакого бога. Неужели не достали фотографий церквей изнутри? Или вам просто бюджета не хватило?

– Что оно говорит? – Вот это да, номер три вообще не владел новоинглом и теперь выглядел слегка раздраженным моей длинной речью. – Понятно, что оно Страж. Оно бросает нам вызов?

– Да. – Коротышка Пять выступал переводчиком и знал, что такое сарказм. – Наверное, оно не осознает, с кем говорит.

– Так скажи ему, – Коротышка Два продолжал генерировать идеи, – другим сказали, теперь они служат.

– Твои боги перед тобой. – Возможно, Пятый и не был за старшего, несмотря на растительность на голове. – Ты знаешь о своем происхождении? Ты понимаешь, кто мы?

– Догадываюсь, – не стал запираться я, – иначе с чего бы местные шерифы ходили перед вами на задних лапках. Только какие вы боги? Вы заключенные, запертые собратьями на этой Горе на планете, где нет даже электричества. Вы те, кто поддержал восстание шайнов. Мне говорили, что вас куда-то упрятали. Теперь я знаю куда.

– Что оно говорит? – Теперь это был Четвертый. – Оно готово служить?

– Вас в детстве не учат, что перебивать старших невежливо, а больших – опасно для здоровья? – поинтересовался я. – И почему вы говорите на новоингле, а они – нет?

– Вы должны понять. – Пятый то ли воспринял людские нормы вежливости, то ли пытался вернуть мне саркастический должок. – Вы не станете учить язык тостера, чтобы он лучше относился к вашим командам. Тостер должен выполнять свою функцию, иначе его выкидывают и заменяют другим. Мои братья могут выучить ваш язык за пару часов. Но у них нет такой необходимости. Более того, они считают это крайне унизительным. Как и ношение волос или общение с кем-либо из Созданных, кроме шайнов.

– А вас что, наказали за какие-то провинности? – О внутренней иерархии среди Творцов я не знал ровным счетом ничего, но надеялся, что говорю с диссидентом, по ночам тайком почитывающим Библию или хотя бы бумажные номера «Плейбоя».

– Кто-то должен взять на себя бремя общения. – Он не выглядел обескураженным, и его тон оставался таким же ровным. – Семеро из нас согласились. Мы говорим с шерифами. И с так называемыми учеными, которых иногда приходится пускать на нашу землю. Остальные заняты делами, недоступными вашему пониманию.

– Я вообще-то и пришел сюда из-за шерифов. – Чувствуя необходимость тщательно подбирать слова, я сомневался, что в этом есть хоть какой-то толк. – Шериф Блэкстоун не слишком заботится о ваших интересах.

– Как это мило. – Мерзавец все же поднаторел в сарказме. – И вы пересекли пять плато, чтобы сообщить нам об этом? Вы хотите служить вместо него?

– Если я вам подойду, – смиренно откликнулся я. – Племянница шерифа хочет способствовать вашему освобождению. Это же ваша идея – перебить птиц и уничтожить пояс астероидов? А шериф мешает ей попасть к вам с новостями. И меня хочет убить. А я – ее друг и часть ее плана по вашему спасению.

Зря я подозревал его в безэмоциональности. Сейчас я наблюдал самую настоящую гримасу, выражающую то ли скуку, то ли отвращение.

– Оно бесполезно. – Теперь Пятый обращался к остальным на родном языке. – Думаю, его прислали шайны, чтобы помешать нашим планам. Надо допросить и устранить.

– Ублюдочные предатели, – выплюнул Третий. Ну или переводчик в моей голове подобрал наиболее уместные аналогии.

– Любой выживший Страж ценен, – неожиданно вступился за меня Второй. – Нужно узнать, чем его убедили шайны, и заставить служить. Он может искать вторые и третьи модели на других планетах. Нам нужна армия.

– Я устал от Стражей. – Первый, похоже, оказался настоящим оппортунистом. – Оно умрет сейчас.

Они были слишком древней расой, чтобы слова, сказанные в кругу своих, расходились у них с делом. И я переоценил их дух коллективизма – в итоге каждый просто делал то, что считал нужным, и не оглядывался на товарищей. Уверен, что у него все получилось бы – я успел лишь мельком заметить скользнувшую ко мне тень. Но коротышки не знали, что я понимаю их язык, и, когда тень оказалась рядом, я уже держал в руках огромное шахтерское мачете.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего [Артем Бук]

Наместник
Наместник

Капитан Рогожин очень занят тем, что ловит убийц в Москве 2056 года. Его не слишком интересует политика и даже звездолет, уже два года кружащий над планетой, не интересует. Последнее вполне объяснимо: поскольку пришельцы не вступают в контакт с землянами, постепенно большинство людей перестают обращать внимание на гигантский диск. Но капитан лишь чиновник, и, когда ему приказывают участвовать в странной спасательной операции, он вынужден подчиниться. Проблема в том, что его новые «коллеги» вовсе не люди. Став сначала пленником, а затем слугой пришельцев, бывший следователь вынужден забыть о морали. «Не убий» теперь не относится к нему самому, ведь благодаря новым способностям он именно убийца. Найдет ли он в себе силы восстать против могущественных хозяев? Ставки высоки – проигрыш означает уничтожение человечества…

Артем Бук

Боевая фантастика

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика