Читаем Революция Крови полностью

— Она вам не сказала? — Марк задумался. — Вы ж с ней встречаетесь, так? Ну, наверное, и мне не стоит. А хотя ладно — скрытничать тоже не велела. В общем, она с Кайлом была помолвлена, с мальчиком моим. Пять лет встречались, со школы ещё. Погиб он три года назад, да. Тоже как ты или она был — хоть мотоцикл одной рукой поднять, хоть пятерых за раз отдубасить. А Кристина, она как дочка мне. Никого у меня больше не осталось. Всё для неё сделаю. Не знаю, откуда вы такие беретесь, но её знаю с пеленок. Она хорошая девочка, и всегда была такой. Всегда поступала правильно. Так что коли ей надо хоть сто трупов закопать — я ей помогу. Знать, это для благого дела.

***

Как ни странно, я действительно заснул. Наверное, просто больше не придумал, чем себя занять. Разбудили меня громкие вопли и причитания Ани, доносившиеся из гостиной. Кажется, у нас были гости, и они принесли дурные вести. Я взглянул на часы — восемь двадцать. Не так уж плохо — с учетом особенностей местной связи.

По хитроумному плану, который с каждой попыткой переосмыслить его казался мне всё более идиотским, о трагедии на море должна была сообщить Акун. Для шерифа она заготовила роль дамочки, боящейся промочить ноги, и потому следившей за заплывом с берега, а для хозяев на Земле — сказку о сухопутном координаторе морского десанта.

В любом случае, смысла скрываться для неё не было. Отогнав грузовик знакомому Кристины, она вернулась к пляжу на велосипеде и, убедившись, что всё готово к приезду властей, подняла тревогу, постучавшись в двери фермерского домика в паре километров к северу. Мое жилище располагалось гораздо ближе, но перешеек преграждали забор и запертые ворота. К ним, правда, прилагался весьма громкий гонг на цепи, но винить бедняжку в шоковом состоянии за то, что не догадалась ударить в него, никто не стал бы.

Разбуженный Акун фермер, будучи примерным гражданином, немедленно запрыгнул в грузовичок, и повез её в управление шерифа. Полицейский десант во главе с шефом законников высадился на пляже уже через час, причем часть его прибыла по земле, а часть — на моторном катере, оснащенном крупнокалиберным пулеметом — не иначе, для борьбы с морскими чудовищами.

Пусть с момента последнего появления медуз прошло немало лет, характер повреждений жертв не оставлял сомнений в том, кого винить в их смерти. Пары капель яда на тело действительно оказалось более чем достаточно. Место поражения мгновенно вздувалось мерзким с виду лиловым пузырем, метастазы которого очень быстро меняли облик жертвы до неузнаваемости. Медуза на отмели — это было серьезно, и вскоре к полицейскому катеру присоединились десятки рыбацких лодок с вооруженными до зубов островитянами.

Часть полицейских шериф ожидаемо разослал по близлежащим домам, чтобы найти очевидцев, и установить личности погибших. Один из сержантов, уже знакомый мне по шахтерской столице, сейчас как раз неловко переминался с ноги на ногу на первом этаже, слушая громкие причитания Ани. Понятно, что описание "темнокожий около двух метров ростом" в округе могло относиться лишь к одному человеку. Вопли хозяйки разбудили и Десятку с Болтом, и те выползли из своих комнат, тревожно поглядывая на представителя власти и прикидывая, чем для них может обернуться смерть нанимателя с учетом их цветастых биографий.

— Доктор Старгарт? — с видимым облегчением осведомился полицейский, увидев меня на лестнице второго этажа. — Я сержант Мансон из управления шерифа. Тут неподалеку произошел несчастный случай. Описание одного из погибших соответствует доктору Сото. Боюсь, я должен просить вас пройти со мной. Как его коллега и гражданин Земли, вы единственный здесь можете засвидетельствовать его личность.

— Несчастный случай? Какой несчастный случай? Что с Нгубо? — я забыл отрепетировать приличествующие случаю реплики, так что получилось не очень. Впрочем, аудитория у меня была не слишком взыскательной.

— Думаю, на ваши вопросы ответит сам шериф, — промямлил сержант. — Я подожду вас снаружи.

— Когда Нгубо ушел из дома? — требовательно спросил я у домашних, как только за Мансоном захлопнулась тяжелая входная дверь.

— Мы не знаем, босс, — почти в унисон откликнулись охранники. — Мы все выпивали немного вечером, да нас сморило рано.

— Он… он вчера был со мной, — всплакнула Ани. — А утром, как сержант стучать начал — проснулась, так его нет. Не знаю, когда ушел.

Похоже, с этой стороны всё в порядке. Правда, я только сейчас заметил, что Акун перестаралась в наведении порядка, вообще устранив все следы попойки, произошедшей накануне. Гостиная теперь блистала чистотой, вызывая недоуменные взгляды хозяйки.

— Я лег последним, и прибрался, — пояснил я. Кажется, это всех устроило.

Перейти на страницу:

Все книги серии История будущего [Артем Бук] (СИ)

Наместник
Наместник

Капитан Рогожин очень занят тем, что ловит убийц в Москве 2056 года. Его не слишком интересует политика и даже звездолет, уже два года кружащий над планетой, не интересует. Последнее вполне объяснимо: поскольку пришельцы не вступают в контакт с землянами, постепенно большинство людей перестают обращать внимание на гигантский диск. Но капитан лишь чиновник, и, когда ему приказывают участвовать в странной спасательной операции, он вынужден подчиниться. Проблема в том, что его новые «коллеги» вовсе не люди. Став сначала пленником, а затем слугой пришельцев, бывший следователь вынужден забыть о морали. «Не убий» теперь не относится к нему самому, ведь благодаря новым способностям он именно убийца. Найдет ли он в себе силы восстать против могущественных хозяев? Ставки высоки — проигрыш означает уничтожение человечества…

Артем Бук

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература