Читаем Революция на Альфе Ц полностью

Там действительно были огни. Стены туннеля сверкали ярким светом электролюминесценции, включавшейся, когда они шли, и снова выключавшейся, когда они проходили дальше. Таким образом движущаяся стена света освещала им дорогу в туннеле, который вел в сердце всей системы.

По пути Харкинс отметил гладкие, отполированные стены туннеля и его абсолютно прямое направление. Это говорило о мастерстве его строителей.

— Дальше не проходил никто из нас, — сказала Кэта, и ее голос отозвался странным резонирующим эхом. — Отсюда отходит множество небольших туннелей, но мы никогда не осмеливались заходить в них. Там живут всякие странные существа.

Девушка дрожала и очень старалась подавить свой страх. Очевидно, эти катакомбы были под запретом, и она боролась с собой, хотя и не могла скрыть свой испуг.

Наконец впереди появился первый поворот. Они свернули за него и оказались перед двумя расходящимися туннелями, тянущимися в разных направлениях.

Харкинс почувствовал, как напряглась Кэта.

— Взгляни налево! — воскликнула она.

Харкинс повернулся. Там стояла какая-то голая фигура, слепая и даже безликая, не считая тонкого безгубого красного разреза рта. Ее кожа выглядела сухой, чешуйчатой и была тускло-синего цвета.

— А ты храбрый парень, — сказала тварь. — Вы — первые люди с поверхности, которые появились здесь более чем за тысячу лет.

— Что это? — спокойно спросила Кэта.

— Что-то вроде Наблюдателя, — прошептал ей Харкинс, а мутанту сказал: — Ты знаешь, кто я?

— Человек из прошлого, — тут же ответило существо. — Да. Мы ждали тебя. Мозг долго ждал твоего прибытия.

— Мозг?

— Да. Ты тот, кто освободит его из неволи, как он надеется. Если, конечно, мы примем решение позволить тебе принять участие в этом деле.

— Кто это «мы» и какое дело вы имеете в виду? — спросил Харкинс.

— Это останется без ответа, — вздохнув, сказал мутант. — Все это часть игры, в которую мы играем. Ты знаешь моего брата?

— Наблюдателя?

— Да, так он себя называет. Он сказал, что ты появишься здесь. Он предложил, чтобы я во что бы то ни стало помешал тебе добраться до Мозга. Он считает, что это будет забавно.

— О чем он говорит? — спросила Кэта.

— Понятия не имею, — сказал Харкинс.

Такого препятствия он не ожидал. Если у этого мутанта такие же сильные способности, как у Наблюдателя, все планы Харкинса будут нарушены. Харкинс шагнул вперед и почувствовал запах сухой, плесневелой кожи мутанта.

— Какой же способ вы выбрали, чтобы остановить меня?

— Никакой, — вежливо ответил мутант. — Вообще никакой. Разве не все и так ясно?

— Ясно, — сказал Харкинс. Ему также было ясно, что остается лишь один путь. — Ты, жалкая тварь! Отойди в сторону и позволь нам пройти!

Он шагнул вперед, волоча за собой испуганную Кэту. Мутант заколебался, затем любезно уступил ему дорогу.

— Я принял решение не мешать тебе, — насмешливо сказал мутант, склоняя безликую голову в какой-то пародии на церемонный жест. — Мне неинтересно мешать тебе. Мне скучно мешать тебе!

— Вот это правильно, — сказал Харкинс.

Они с Кэтой быстро пошли по извилистому коридору, стараясь поскорее добраться до неизвестной цели. Харкинс не посмел оглянуться, потому что боялся выказать растущий в нем страх. Личность шахматиста теперь стала еще менее ясной.

Мозг — компьютер, робот, кибернетическая машина, которая управляла городом, — вступил в игру для собственного развлечения. Он все время вел Харкинса в определенном направлении.

Звездные Гиганты тоже были манипуляторами, но другого рода. Эти странные мутанты были связаны системой сложных взаимодействий, но их побуждения, по крайней мере, были объяснимы и мотивированны. Думая о мотивации, Харкинс понял, что у мутантов не было никакой скрытой цели, чтобы принимать участие в игре, — они действовали бескорыстно, вмешиваясь тут и там для собственного развлечения.

Это были какие-то отчаянные развлечения — развлечения, которыми могли баловаться бессмертные существа, навечно пойманные в ловушку стерильной окружающей среды. Пройдя мимо мутанта, который должен был загородить ему путь, Харкинс выиграл какое-то очко.

Теперь только кибернетический Мозг и Звездные Гиганты оставались в уравнении — но, к сожалению, как переменные. Это чрезвычайно затрудняет оценку ситуации, мельком подумал Харкинс.

Внезапно в стене открылась ниша, из которой вышел еще один мутант. У этого был хвост ящерицы, пристальные красные глаза без век и казавшиеся проволочными двупалые руки.

— У меня задача проводить вас к Мозгу, — сказал мутант.

— Очень хорошо, — кивнул Харкинс.

Потом повернулся и пошел за мутантом в конец коридора, где туннель разделялся на массу более мелких проходов.

— Нам нужно идти вот по этому, — сказал мутант.

— Почему мы должны доверять ему? — Спросила Кэта.

Харкинс пожал плечами.

— Вероятнее всего, что он не станет обманывать нас. Они уже повеселились, как сумели, совершенно запутав меня. Теперь им будет интереснее провести меня туда, где я смогу что-то сделать.

— Я ничего не понимаю, — с неподдельным недоумением сказала Кэта.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука / Биографии и Мемуары