Читаем Revolution "M" (СИ) полностью

Сам Монро побледнел, но не дернулся и не издал ни звука, даже когда острие пропороло кожу, а Штрауссер со сладкой улыбкой больного садиста не повел проволоку глубже:

- Ну и как? - хищно облизнув губы, поинтересовался он. – Ты все еще не хочешь говорить?

Монро тяжело сглотнул и был вынужден откинуться затылком на столб, чтобы до неестественности твердым голосом процедить:

- Нет.

- Жаль, - притворно-грустно качнул головой Уильям, резким движением всаживая проволоку глубже. - Прости.

Джулия не успела подумать, к чему именно относилось последнее слово, потому что Монро резко дернулся и тут же замер, с силой прикусывая нижнюю губу.

- Что? Неужели больно? - криво усмехнулся Штрауссер, своей нечеловечески пустой улыбкой вгоняя Невилл в дрожь. – Так сколько там людей?

Себастьян разомкнул губы и прерывисто вздохнул.

- Что-что? – Штрауссер наклонился ближе, будто нечаянно вновь двигая руку вперед.

Монро уронил голову на грудь, закрывая глаза и стискивая связанные сзади руки в кулаки.

- Я не слышу, - покачал головой Уилл. – Не хочешь?.. Приятель, может тогда мне вот так попробовать?

Движение оказалось на этот раз медленным и почти мягким, но Монро сделал судорожную попытку отстраниться и освободить руки, при этом глухо застонав даже сквозь стиснутые зубы.

- А, нервы зацепил, извини, - с издевательским полувздохом сказал Штрауссер и бережно, едва прикасаясь, как будто действительно просил прощения, погладил Себастьяна по груди перед тем как снова двинуть рукой.

Монро побелел до цвета плитки на полу, но на этот раз не двинулся и продолжил молчать, открыто глядя Штрауссеру в глаза.

Если бы Джулия не была связана, то она бы уже, позабыв обо всех своих страхах, бросилась на этого человека и голыми руками попыталась свернуть ему шею - такая ярость и ощущение собственной беспомощности сейчас душили ее. Она не привыкла видеть чужую боль - она не могла видеть чужую боль, мучительную, специально растягиваемую.

- Тебе вовсе не нужно держать боль в себе, - тем временем пожал плечами Штрауссер. - Все равно видно, что ты страдаешь. У тебя зрачки расширяются вне зависимости от того, насколько сильно ты стараешься скрывать свое состояние. Сам посмотри.

Он поднял левую руку, почти осторожно, кончиками пальцев прикоснулся к верхней части живота Монро и легко надавил.

Но на этот раз просчитался. Потому что вместо того, чтобы застонать или попробовать отстраниться, Себастьян внезапно, коротко выдохнув, плюнул ему в лицо.

Джулия подавила испуганный вскрик, вместо этого сжимая связанные руки в кулаки. Что сделает Штрауссер, получив подобное оскорбление, она боялась даже подумать.

А Штрауссер спокойно вытер лицо рукавом куртки и усмехнулся, опуская вниз уголки тонких губ:

- Подумаешь, недотрога… Кстати, я увлекся и почти забыл. Так сколько там у вас людей?

Монро молча покачал головой.

Тогда Уилл опустил левую руку Себастьяну на грудь, плотно прижимая к коже раскрытую ладонь, и мягко толкнул, заставляя того податься назад и выпрямиться. После чего легким, полунебрежным движением правой кисти с небольшим проворотом отклонил проволоку в сторону.

По телу Монро прошла судорога, голова запрокинулась назад, а сам он зажмурился, дернулся вперед, и с его побелевших губ частично сорвался заглушенный стон.

- Опять по нервам прошелся, да? Что-то я сегодня какой-то… Неосторожный, - с деланным сочувствием сообщил Штрауссер. - Не привык к тому, что кого-то следует оставлять живым.

- Сукин сын, - с неприкрытой ненавистью прошипела Джулия. Пусть она нарушила данное Себастьяну обещание, но она не могла больше молчать.

Уилл обернулся к ней, чуть изгибая бровь, и от его стеклянного, но абсолютно осмысленного взгляда, Невилл внезапно замутило.

- Глупая ты, женщина, - вздохнул он. - Если бы твой друг умолял меня прекратить, даже не выдав того, что мне нужно, то я бы уже давно перешел на тебя, потеряв к нему всякий интерес. Но он терпит - и терпит не только ради сохранения собственной гордости. Так что лучше заткнись.

Джулия благоразумно не ответила, потрясенная тем, что этот маньяк не просто получает удовольствие от чужой физической боли, но еще и, судя по всему, каким-то образом разбирается в психологии.

- Джулия, - тихо произнес Монро, поворачивая к ней голову. - Я же просил…

От его измученного, усталого голоса Джулии внезапно захотелось плакать. Она для него почти никто, а он - Штрауссер прав, как ни тошнотворно это признавать - действительно терпит ради нее.

Невилл боялась, что будь все наоборот, она бы так не смогла. Она бы сломалась и выдала бы и Тома, и Джейсона, и Майлза с остальными.

Мысль о сыне придала ей сил.

- Хэй, как там тебя, - повернулся Штрауссер обратно к Монро. - Посмотри на меня.

Себастьян молча посмотрел ему в глаза.

- Ты хочешь, чтобы я прекратил? - спросил Уилл, искоса глянув на Джулию.

Монро криво, болезненно усмехнулся и хрипло выдавил:

- Странный вопрос.

- Простой вопрос: да или нет? - отозвался Уилл. - От тебя требуется только одно слово.

- Порой одно слово сложнее целого предложения, - в тон ему ответил Себастьян.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Наводнение
Наводнение

Роман «Наводнение» – остросюжетное повествование, действие которого разворачивается в Эль-Параисо, маленьком латиноамериканском государстве. В этой стране живет главный герой романа – Луис Каррера, живет мирно и счастливо, пока вдруг его не начинают преследовать совершенно неизвестные ему люди. Луис поневоле вступает в борьбу с ними и с ужасом узнает, что они – профессиональные преступники, «кокаиновые гангстеры», по ошибке принявшие его за своего конкурента…Герои произведения не согласны принять мир, в котором главной формой отношений между людьми является насилие. Они стоят на позициях действенного гуманизма, пытаются найти свой путь в этом мире.

Alison Skaling , Евгений Замятин , Сергей Александрович Высоцкий , Сергей Высоцкий , Сергей Хелемендик , Элина Скорынина

Фантастика / Приключения / Детективы / Драматургия / Современная проза / Прочие приключения