артефакты не из гробницы. Именно поэтому он решил поссориться с вами, мистер Стил, - продолжила я, поворачиваясь к старшему Стилу. - Вы были партнерами, но он знал, что вы не потерпите обман. Он нашел идеальное
место для мошенничества в отдаленной пещере, но она была расположена в вашей концессии. Он должен был
заставить вас выйти из партнерства, чтобы выполнить свой план.
- Нет! - завопила Фигги. Но ее плечи внезапно упали, я поняла, что она знает правду.
- Скажите мне, мистер Стил, - спросила я. - Почему вы поссорились с сэром Лестером?
Он помедлил, затем взорвался. - Полагаю, теперь я могу сказать. Он оскорбил моего сына, - сказал он, подняв
подбородок. - И я не позволю ни одному человеку обзывать моих мальчиков.
- Что побудило его сделать это? - нажимала я.
Генри Стил вздохнул, покраснев, и уставившись на носки своих туфель. - Я столкнулся с ним по поводу разрыва
партнерства с моим отцом. Отец ужасно переживал, и я злился, очень злился. Поэтому я пошел к сэру Лестеру и
сказал ему, что это не по-джентельменски, отказаться от такого многолетнего партнера без уважительной причины. Я
назвал его подлецом и сказал, что он не заслуживает иметь отца в качестве партнера. Я не должен был этого делать, -
закончил он с несчастным видом.
- Конечно, ты должен был, - быстро ответил его отец. - Ты защищаешь своих, и это то, что всегда делают Стилы. -
Казалось, у него появился немного хвастливый вид, когда он рассматривал своего сына. - Но Лестер не воспринял это
спокойно. Он остановил меня в холле у Шепарда с оскорблниями в адрес моего мальчика. Мне надоело его слушать, и
я велел ему замолчать. Поэтому я вытащил свой револьвер - чтобы убедить его, что говорю серьезно. Газеты
подхватили эту историю и представили ее так, будто я угрожаю ему. Я не удосужился исправить их. Я просто хотел, чтобы весь этот жалкий бардак прекратился.
Голова Фигги поднялась, и она посмотрела на Генри. - Но почему ты мне никогда не рассказывал?
- Потому что тогда пришлось бы точно повторить, что сказал мне твой отец. А эти слова не подходят джентльмену, -
сказал он со спокойным достоинством. - Тебя бы сильно огорчило, узнай ты, что в точности произошло. Намного
лучше думать, что наши отцы поссорились только из-за концессии.
- Генри, - сказала она яростно. - Мы всегда были друзьями. Ты ужасно глуп, если думал, что я тебе не поверю.
Он удивленно моргнул за очками, выглядя как осажденная сова, но Стокер и я обменялись понимающими взглядами.
Фигги могла бы возражать, но ее верность отцу все еще была первостепенной. Она по-детски поклонялась своему
отцу-герою, и я пожалела ее в этот день, когда она обнаружила, что его ноги - как и у всех мужчин - сделаны из глины.
После всех откровениений Генри Стила о его безрасудных поступках, Хорус Стил смотрел на своего сына с чем-то
вроде восхищения. - Я сильно удивлен, обнаружив, что у тебя это есть в тебе, сынок. В конце концов, в твоем
позвоночнике есть немного Стилa, (игра слов: Стил в английском звучит как сталь) - добавил он с усмешкой.
Генри закатил глаза. - Из всей дурацкой ерунды …
Я подняла руку. - Возможно, вы могли бы разобраться с этим позже. Мы пытаемся собрать воедино части заговора.
Сэр Лестер получил концессию в Египте с намерением застолбить это место, то есть заполнить гробницу
поддельными артефактами, которые он якобы выкопал, а затем продать не подозревающим коллекционерам. Но как он
мог выдать поддельные предметы старины за настоящие египетским властям? Конечно, они знали бы, что он вывозит
подделку.
- Нет, если он предоставил им подлинные вещи, - задумчиво сказал Хорус Стил. - Вот как бы я это сделал, если бы
придумал такой план.
- Па! - воскликнул Генри Стила тоном упрека.
- Я сказал,
коллекцию. Он мог привезти ее в Египет под видом землеройной техники, предметов домашнего обихода и т. д. И
когда власти прибыли на раскопки, он мог просто передать эти реликты и притвориться, что их вытащили из пещеры.
Даже если бы власти подозревали что-то, они были бы удовлетворены взяткой в виде любых полуприличных
артефактов.
- Итак, сэр Лестер охраняет пустую гробницу, доставляет в Египет необходимые артефакты, чтобы обмануть власти, и
покупает дешевые подделки для отправки домой вместо реликтов, которые он на самом деле никогда не выкапывал.
Но для этого ему необходимо сотрудничество рабочих, - отметила я.
- Мужчины не из этого района, поэтому они будут гораздо реже сообщать о нем. Добавьте Патрика Фэйрбротера под
видом Анубиса, - сказал Стокер. - И какие бы обычные опасности ни происходили в экспедиции - болезнь, несчастный
случай - они будут списаны на счет проклятия и оскорбленного бога, еще один хитрый ход, чтобы купить молчание его
работников.
- И если не хватает опасностей, чтобы убедить их, такие вещи можно легко организовать, - добавила я. - Небольшое