- Как, черт возьми, ты yзнал? - потребовала я.
- Я понял это после того, как ушел спать прошлой ночью - то, что я ощутил, когда погас свет. Внезапный аромат масла
для волос. Когда Стил протянул руку, чтобы схватить диадему.
Я ударила кулаком носорога и подошла к своему столу. - Хвастун, - пробормотала я, просматривая утреннюю
переписку. Я работала до тех пор, пока Стокер не счел нужным появиться, стряхивая опилки с его волос.
- Это не имеет значения, - сказал он мне. Он небрежно перебросил одну ногу через верблюжье седло, садясь на
кожаную штуковину, как повелитель мира. - Нельзя обвинять американского миллионера в краже без доказательств.
- Но если у него находиться диадема …
Он поднял грязную руку, ладонь покрыта клеем и краской, и бог знал только, чем еще. - Вероника. Если бы ты
поймала его с поличным, мы могли бы что-попробовать, и даже тогда это был бы сизифов труд. Но у нас ничего нет.
- Мы обязаны вернуть диадему. Она была у нас, когда ее украли, - сказала я. - Кроме того, я знаю кое-что, чего ты, несомненно, не знаешь. Я знаю личность Анубиса.
Я показала ему рисунок, сделанный первой леди Тивертон, и он неохотно улыбнулся. - Из всех дьявольских …
- Именно так. Теперь ты знаешь, почему я уверена, что при должном давлении мы можем заставить Хоруса Стила
раскрыть все.
- Ты действительно хочешь схватиться с человеком такого положения и влияния как Хорус Стил? Ты знаешь, с какими
неприятностями ты заигрываешь?
- Заигрываю? - Я презрительно посмотрела на него. - Я давно уже с ними в браке. Ну же, Стокер. Как наш любимый
детектив Аркадия Браун сказала бы своему верному Гарвину: «Эксельсиор!»
• • •
К сожалению, лорд Роузморран прибыл раньше, чем мы смогли уйти. Он появился в Бельведере, размахивая какими-
то металлическими головками и приводя собак в возбуждение, так что мы едва могли слышать друг друга в этом
бедламе.
- Как приятно видеть вас, мой лорд, - крикнула я. - Вы пришли, чтобы проверить прогресс в коллекции? У меня есть
довольно хороший набор
Он смутно улыбнулся мне. - Всегда рад видеть ваших милых крылатых, мисс Спидвeлл, но сегодня,
полностью заняты полетом! Стокер, я только что получил последнюю часть
Мы должны заняться им немедленно. - Он снова ушел, и Стокер бросил мне извиняющуюся улыбку. Ничего не
поделаешь.
В то время как Стокер провел большую часть дня, работая с механизмами воздушного шара, я занялась нимфалидами.
В нормальной ситуации вид их великолепных крыльев с яркими драгоценными камнями привел бы меня в восторг, а
различия между имаго подарили бы мне часы восхищенного изучения. Но не в этот день. Вместо этого я мучалась все
время, проклиная потерянные минуты, когда события развивались без нас. Я послала в Садбери за информацией о
состоянии сэра Лестера и убедилась, что его здоровью не грозит неминуемая опасность.
Наконец, сразу после чаепития, готовый кожух шара начал заполняться, и появился Стокер, залитый клеем и еще
какой-то дрянью, которые он поспешно пытался отчистить, прежде чем мы отправились в гостиницу Аллердейл.
Я тщательно оделась для нашего визита к Хорусу Стилу в свой рабочий костюм. Это был ансамбль моего
собственного дизайна, и я весьма гордилась им. Основу его составили пара тонких темных брюк и рубашка. Поверх
них я застегнула пиджак с полдюжиной карманов разных размеров и надела длиннyю юбкy (хитрое расположение
пуговиц позволяло мне носить ее скромно или расстегивать). Ансамбль дополняли высокие ботинки до колен и
широкая шляпа с плоскими полями, закрепленная заостренными булавками. Я заправила нож в ботинок, последнее
Стокер счел явно ненужным. Мы спорили всю дорогу до отеля Аллердейл.
- Мы не идем туда драться, - напомнил он мне. - У нас есть только гипотеза, что Хорус Стил участвует, но нет
доказательств.
- Тогда мы получим их.
- И ты думаешь, что дразнить его в его логове - это способ получить их?
Я ухмыльнулась. - Никогда не стоит недооценивать элемент неожиданности.
В Аллердейле Хорус Стил сам открыл дверь с тревожным взглядом. - Как Лестер? Он не … - Он замолчал, его рот
яростно работал.
- Мы пришли не от сэра Лестера, но в последний раз мы слышали, что он отдыхает с комфортом, - заверилa его я.
Что-то жесткое в его манере ослабло. - Ну, я не желаю ему добра, но и не желаю ему зла. Входите.
Мы вошли в гостиную его свиты и увидели, как Генри Стил шагает перед очагом, а Фигги Тивертон сгорбилась в
кресле.
- Мисс Тивертон, какое неожиданное удовольствие, - сказала я не без ехидства. - Мы знаем, что это вы сделали маску
Анубиса. - К моему изумлению, она разразилась слезами, невнятно бормоча сквозь рыдания, утираясь рукавом. Стокер
достал один из своих огромных красных носовых платков, но прежде чем он смог предложить его, Генри достал свой