Читаем Рябиновая невеста полностью

Он указал ей на стул рядом с собой, и, судя по вытянувшимся лицам тех, кто сидел неподалёку, это было что-то небывалое. Олинн не стала испытывать судьбу и возражать, а пробралась между столами. Ноги от страха так заледенели, что пока она шла, всё боялась потерять туфли. И всё-таки наступила на край такого непривычно длинного платья и едва не упала, но королевская рука подхватила её под локоть.

— Ох, простите, — пробормотала Олинн, чувствуя, как от смущения к лицу приливает кровь.

Пальцы короля скользнули по её руке и коснулись ладони, поддерживая. А Олинн от того, что все на неё смотрят, едва снова не оступилась и торопливо присела на указанный стул, на самый краешек, будто надеясь, что ей удастся упорхнуть, если понадобится.

Король взмахнул повелительно, тут же появился слуга, и перед Олинн поставили огромное серебряное блюдо, кубок в оплётке из золота и положили изящный прибор: двузубую вилку с серебряной ручкой и нож. И такие приборы, как она заметила, лежали только на королевском столе. Слуга махнул кому-то, и вот уже двое разносящих замерли, держа за ручки вертел, на котором покоилась изрядно покромсанная туша кабана. А ещё один слуга поднырнул с другой стороны, держа блюдо с жареной птицей. Острейшим ножом он быстро отрезал несколько сочных ломтей разного мяса, а потом добавил утиную ногу. И в кубок налили не тёмный эль, а вино. Мясо сдобрили медово-клюквенным соусом, и всё это с такой ловкостью, что Олинн даже удивилась. Надо же, какие в Бодваре расторопные слуги!

Но, несмотря на такое изобилие, у неё бы и кусок в горло не полез. Потому что в этом огромном зале за столом она была единственной женщиной, если не считать служанок. Со всех сторон её ощупывали мужские взгляды, и не будь она гостьей короля, кто знает, чем всё это могло бы закончиться. Хотя…

… неизвестно ещё, чем это всё и закончится!

— Дорога была утомительной, наверное? Как тебя приняли в Бодваре? — спросил король, и Олинн повернулась к нему, не зная, что ответить.

Он сидел близко и даже чуть склонился к ней, чтобы не перекрикивать шум празднующих гостей, и Олинн стиснула пальцы, обдумывая ответ. Нельзя было сказать лишнего, ведь неизвестно, что вообще о ней рассказал королю ярл Бодвар.

— Спасибо… Ваше Величество, — пробормотала она, наконец, услышав, что именно так обращаются к нему другие. — Меня приняли… хорошо.

— А что с ячменём?

— С ячменём? — непонимающе переспросила Олинн. — С каким ячменём?

— Ну, с тем самым, за которым ты поехала из Олруда в такую бурю, не испугавшись войны, волков и королевских отрядов на дороге.

Ей показалось, или король усмехнулся?

— Ах, с тем самым ячменём! — Олинн хлопнула себя ладонью по лбу, будто вспомнив, что она и правда тут именно за этим. — Так с ним всё хорошо, Ваше Величество. И благодарю за то, что помогли добраться до замка. Буря, и правда, была ужасная.

— Ну что же, — король взял хрустальный бокал с вином и, указав пальцем на кубок Олинн, спросил как-то торжественно: — Так выпьем за удачу на дороге, храбрая экономка? Будь я проклят, если это не божественный знак!

− За… удачу.

Олинн чуть приподняла кубок, и в тот же миг его коснулся хрустальный край королевского бокала, и ей ничего не оставалось, как выпить вместе с королём. До этого дня Олинн никогда вина не пила. В Олруде его не водилось. Отец из походов иногда привозил несколько бутылок, и хранилось оно под замком у самой Ульре, в её кладовке. Его берегли для самых важных случаев: свадеб, союзов и побед.

Но сейчас, выпив половину бокала, Олинн подумала, что вино, пожалуй, не заслужило такого внимания и почтения: кисловато на вкус, как забродивший ягодный соус. Но что поделать, раз король пьёт, то и ей надо пить, может, так он скорее от неё отстанет.

Но король не отстал. Казалось, наоборот, он почему-то сильно ею заинтересовался и будто даже повеселел.

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Расскажи мне про Олруд, — приказал король, поставив на стол бокал и повернувшись к Олинн вполоборота.

И эти слова прозвучали в голове почти эхом. Вот также когда-то в избушке Тильды ей приказал Игвар, и тогда она наболтала много лишнего. Правда, сегодня про Олруд можно было рассказывать без утайки, замок всё равно принадлежит королю.

— Да что про него рассказывать? — пожала она плечами. — Замок. Каменный. Стоит на скале, а кругом болота. Десять хозяйских спален, кухня, оружейная, Медовый зал и зал поменьше − Охотничий… Крепость, речка, гуси-лошади-воины-кузница…

Она перечислила скороговоркой всё, что ежедневно обходила по делам, и даже ещё не закончила свой длинный список, как король расхохотался, и Олинн недоумённо на него посмотрела. И не она одна. Гости, казалось, тоже сильно удивились.

— Простите, Ваше Величество, если сказала какую-то глупость, — пробормотала она, растерявшись, — не каждый день я ужинаю с королями. То есть, я вообще никогда не ужинала с королями. Вернее, вы вообще первый живой король, которого я увидела… Хотя… и мёртвых королей я тоже не видела раньше…

И она почувствовала, как снова пунцовеют уши.

Перейти на страницу:

Все книги серии Край янтаря и вереска

Вересковый мёд
Вересковый мёд

Князь Викфорд Адемар — первый меч королевства, рыцарь без страха и упрёка. Князь Викфорд — кондотьер и позор рода Адемаров, младший сын, родившийся безо всякого дара. Но дар ему заменяют отвага, меч и крепкая рука. Именно его король отправляет на мятежный север с важным поручением — доставить ко двору наследницу Янтарного трона для заключения политического брака. Это опасное путешествие и оно может стоить ему жизни, ведь у будущего союза очень много противников. Но опасность для князя Викфорда лучший вызов и приглашение… Он дал слово, что с головы будущей невесты не упадёт ни единого волоса. Он поставил свой меч на то, что привезёт её к следующей луне. Ведь князь Викфорд не проиграл врагу ни одной битвы. Но самым коварным врагом оказалось собственное сердце…

Ляна Зелинская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги