Я поморщился.
– Принцесса, вы уж слишком… такие ужасы, что и на голову не лезут. Стражу от двери можно убрать, как и слуг, никто не увидит, что вы дрыхли в своей постели… И вообще, милая Франка! Позвольте поцеловать вас перед тем, как переступите порог.
Она подняла лицо, я поцеловал ее в губы, мягкие и пахнущие пирожными, она послушно и несколько неумело ответила, но я пересилил себя и, приотворив дверь, выпустил ее в коридор и плотно закрыл за нею.
Вообще-то, я зря надрался крепчайшего кофе на ночь. И так бы проворочался довольно долго, а сейчас и не знаю, засну ли вообще. Вообще-то, сглупил и переборщил с благородством. Оно мне, вообще-то, не свойственно и никак эволюционно не оправдано, что значит – вредное. Благородство – это какой-то бзик, что постоянно вредит тому, кто им обладает, а восхищаются другие. Для них благородный человек что-то вроде инвалида, что уже не соперник, потому им можно восхищаться без всякой опаски…
Надо бы встать и пойти в покои Франки, она там тепленькая и мягкая под одеялом, тоже не спит, все думает, что я за дурак такой, а ведь в самом деле дурак редкостный, крупный, стоеросовый, с Луны упавший…
Правда, можно и проще: позвать служанку, тоже вариант, а что не Франка, так брешут те, кто в темноте различает женщин, это вообще и не мужчины вовсе, а так, даже называть их противно теми именами, которыми их именуют настоящие самцовые мужчины…
Я повернулся на другой бок, любовь придает благородство даже тем, кому природа отказала в нем, но мне ничто не придает, а благородство у меня, в отличие от нормальных людей, то есть, то нет.
Этого не понимаю, если не предположить, что благородство бывает разного роста или разных калибров. По мелочи я, к примеру, благороден, а в крупном – политик. Или с женщинами – благороден, ну, это же к примеру!.. а в строительстве военно-морского флота – прагматичен.
Если это возможно, то я благороден. По возможности. В меру.
И какое это на хрен благородство, когда я просто презираю мелкие выгоды и пру напролом к крупным?
Бобик поднял голову, посмотрел на дверь, потом на меня.
– Что? – спросил я. – И не смотри!.. Не пойду, не уговаривай. И даже не намекай.
Он прищурился, как-то странно хрюкнул и снова уронил голову, однако взгляд его оставался прикованным к двери.
Я поморщился, повернулся на другой бок, но на стену перед моим лицом упала узкая вертикальная полоса света.
Резко развернувшись в другую сторону, я охнул, снова увидел Франку, на этот раз она уже в ночной рубашке до пола, но полупрозрачной, так что в пламени свечей за ее спиной хорошо вижу очертания ее фигуры.
Я открыл и закрыл рот, а она шагнула к постели, я не успел что-то сказать или возразить, как дернула за торчащие кончики ленточек у горла и посмотрела на меня с вызовом.
– Вы не посмеете отказаться, – заявила она твердо. – Это будет для меня оскорблением… А вы посмеете оскорбить женщину… так тяжко?
– Ох, Франка, – простонал я, – хоть этого не надо…
– Надо, – заявила она твердо. – Вы не забыли, что существуют еще и супружеские обязанности?
– Ох, – сказал я, – мне казалось, это больше из анекдотов…
– Это прописано во всех законах, – напомнила она. – Если супруг замечен в непосещении ложа супруги длительное время, она вправе заявить о разводе!
Я сказал опасливо:
– Надеюсь, вы о таком еще не думаете?
Она фыркнула.
– Как можно? Это сразу вызовет некоторые потрясения власти. А этого нужно избегать любой ценой.
Я пробормотал:
– Ну, если это необходимо, то давайте хотя бы медленно и печально…
Утром я выбрался из постели со смешанным чувством стыда и удовольствия. Нет, стыда все-таки больше. Как и разочарования. Нет, Франка в постели, что мои изысканнейшие пирожные, разочарован собой. Была же такая замечательная возможность красиво и гордо воздержаться, выказать волю и рыцарское благородство, а потом всю жизнь гордиться!
Я и выказывал несколько часов, правда, днем. Надо было тогда же и выехать, не стоило оставаться на ночь, не сдержался. Франку винить нельзя, это ясно. Все, что делает женщина, – это заслуга или вина мужчины. Я виноват, виноват…
Как же приятно каяться в таком, почему-то это больше похоже на хвастовство, чем на раскаяние?
Глава 7
Еще из Ричардвилля я послал в Фоссано гонцов с сообщением, что очень тороплюсь и не могу навестить в его дворце своего короля, великолепного и благороднейшего Барбароссу, потому прошу встречи на границе Турнедо и Фоссано, там как раз на границе есть удивительно красивый замок Орлиный Клык, хотя вообще-то у орлов только когти и клювы, но клык так клык, древние были умнее, это все знают.
Назвал я его нарочито, подчеркивая, что после раздела Турнедо к Фоссано отошли значительные земли, теперь принадлежат королю Барбароссе, а замок Орлиный Клык, что был в глубине земель Турнедо, теперь оказался на границе с разросшимся за счет его земель Фоссано.