Сзади послышался треск, а затем и вопли. Бэкингем обернулся. В этот момент корабль резко качнуло. Герцог попытался ухватиться хоть за что-нибудь, но вместо надежного каната пальцы ощутили пустоту. Его немилосердно швырнуло в одну сторону, затем – в другую. В грудь ударило холодное и соленое. Вода хлынула через открытый в беззвучном крике рот.
Очнулся он на берегу и долго всматривался в по-прежнему серое небо.
«Жив!» – некоторое время это оставалось единственной мыслью. Мокрая одежда липла к коже. Он замерз и уже не чувствовал ни рук, ни ног. Но, Господи, просто дышать оказалось таким немыслимым наслаждением. Никакое богатство, власть и все короны мира не стоили этого священного дара.
Потом он сел. Встал. Поморщился от пронзительного ветра. И счастливо рассмеялся. Бэкингем не получил даже царапины. Видимо, удача все еще оставалась на его стороне!
Следовало сменить одежду, но кроме нищенского рубища герцог не нашел ничего.
«Значит, надену рубище, – решил Генри. – Это даже хорошо. Никто не узнает».
И принялся спешно раздеваться, размышляя о том, куда направится.
Его знали многие, причем не только знатные лорды. Слишком часто он вещал перед низшими сословиями, вначале добиваясь поддержки Ричарда, а затем обвиняя оного в самых тяжких грехах. Его Величество… Генри скрипнул зубами. Король простил бы предательство и измену, но не ложь… Не такую клевету.
Руководствуясь этими мыслями, Бэкингем добрался до порта и попытался проникнуть на корабль, отправляющийся к берегам Франции. Ему почти удалось спрятаться в трюме.
– Эй, а ты кто такой?! – раздался тонкий, еще не до конца окрепший голос.
Генри неприязненно оглядел мальчишку. Лет двенадцать, если не меньше. Корабельный крысеныш, и еще смеет указывать.
– Да как ты смеешь! – хватило одного несильного удара, чтобы показать наглецу его место.
Мальчишка смешно взмахнул руками, словно пытаясь взлететь, и сел на палубу. Глаза у него оказались огромными и очень светлыми, в тон небу. Он захлопал ресницами, все еще не понимая, как какой-то оборванец мог ударить его. Тыльной стороной кисти отер кровь из разбитой губы.
Генри и сам забыл, в каком виде пробирался на корабль. В какой-то момент герцог вытеснил из сознания попрошайку в грязном рубище. А ведь, не ударь он мальчишку, наверняка смог бы договориться с капитаном. Но осознал Бэкингем истинное положение вещей, когда плечи ему сдавили и пинками вытолкали обратно на берег.
– Убирайся и не появляйся здесь впредь! – доносилось вслед.
– Может, провидению не угодно, чтобы я добрался до континента? – вслух посетовал Генри.
Он вздохнул, стиснул зубы и поковылял по холодной и мокрой дороге в сторону Шропшира. Там герцог, окончательно продрогший и обессиленный, постучался в дом своего бывшего слуги.
Дверь отворила молодая девица. Слишком тощая на вкус Бэкингема. Удлиненный нос, тонкие почти бесцветные губы. Взгляд темных глаз колючий. Раньше он на такую и не посмотрел бы, но в нынешней ситуации не приходилось выбирать.
– Позови хозяина дома, и немедленно, – приказал он.
Девица открыла рот, но кто-то притаившийся за дверью велел ей впустить нежданного гостя. Наверняка узнал Бэкингема по голосу.
Слуга удивился, узрев герцога в подобном виде. Однако ничего не сказал и с расспросами лезть повременил, что было особенно кстати. Спустя несколько минут Генри препроводили в чистую, светлую, а главное, теплую комнату. Принесли нормальную одежду, еды, пива и оставили в покое.
Герцог переоделся, сел и с наслаждением вытянул натруженные ноги. Идти пешком оказалось изнурительно. Спустя некоторое время, когда он утолил первый голод и слегка захмелел, в дверь постучали.
Наверняка давешняя девка пришла поинтересоваться, не желает ли его светлость вина или… ее саму. Поразмыслив некоторое время, Генри решил: сегодня будет лишь спать. Причем один и очень долго. Не до девиц, особенно таких костлявых. Он ухмыльнулся и раскрыл рот, чтобы с легкой иронией в голосе отослать ее прочь, но так и застыл.
– Именем короля! – раздалось из коридора.
Бэкингем вздрогнул. Сердце трепыхнулось и оборвалось, а самому Генри стало очень жарко. Забыв об усталости, он немедленно вскочил и кинулся к окну. У дома стояли вооруженные рыцари, а у коновязи Генри насчитал десяток коней. Незамеченным не выбраться и не сбежать уж точно!..
Оставалось оправить одежду, выпятить подбородок и, приняв надменный вид, открыть дверь, пока ту не вышибли к дьяволу!
– Что вам угодно?! – голос сохранял грозные ноты ровно до того момента, пока герцог не разглядел человека, прибывшего за ним.
Джеймс Тирелл! Тот самый рыцарь из свиты Ричарда, которого Бэкингем выставил непосредственным исполнителем убийства принцев. Теперь ни договориться, ни скрыться мятежнику не дадут. У оболганного к нему собственный счет. Сказать по чести, Генри ожидал, что убьют его, не сходя с этого места.