Читаем Ричард Лаймон. Ночь в тоскливом октябре полностью

— Ты подошел сразу после аварии. Увидел меня и помог выбраться. Слейся с толпой, и быстро исчезни, пока копы не приехали.

— Хорошо.

— Кто-то еще есть в машине? — окликнул мужской голос откуда-то позади меня.

— Нет, там только я была, — сообщила ему Лоис.

Женщина с мобильным телефоном крикнула со своего двора:

— Полиция и скорая уже едут!

— Есть пострадавшие? — спросил басом мужчина, подбежавший с другой стороны улицы.

— Эта женщина, вроде бы, — ответил я.

— Я в порядке, — возразила Лоис. — Просто… испугалась.

— А в фургоне? — спросила пожилая женщина. — Там был кто-то?

— Проверьте кто-нибудь!

— Это мой фургон, — сказал мужчина. — И я блин очень надеюсь, что в нем никого не было. Как это вообще произошло, едреть-колотить?

— Герман, это не важно.

— Зато для моей страховой будет важно. Кто-нибудь видел, что тут случилось?

Ему ответил хор из сплошных «Нет», и «Ничего не видел», и «Слышала только жуткий грохот».

— Пустите, я помогу, — сказал еще один мужчина, подбегая к нам.

— Сюда, — сказал еще кто-то. — Сюда!

Я отпустил Лоис, и двое мужчин увели ее к бордюру, осторожно уложив на траву.

Кто-то вдали заорал:

— А скорую-то вызвал кто-нибудь?

Разные голоса закричали в ответ «Да!» и «Уже сделано!» и «Давно уже!».

— Неужто никто не видел, как это произошло? — все тот же хозяин фургона.

— Ой, да помолчи ты, Герман! — похоже, это была его жена.

На полосе газона между обочиной и тротуаром, вокруг Лоис собралась уже небольшая толпа.

— Где болит? — спросил кто-то.

— Скорая уже едет, — сказал кто-то еще.

— Не волнуйтесь, с вами все будет хорошо.

— Ты главное не шевелись, милая.

— Есть ли переломы?

— Вам кого-нибудь надо набрать? У меня есть мобильный.

— Скорая наверняка будет тут с минуты на минуту.

— Я пойду принесу ей одеяло.

Этот последний голос был моим. Никто на меня не посмотрел, но я услышал, как пара человек сказали: «Да, хорошая идея». Затем голоса утихли вдали, когда я перебежал улицу с кожаной сумкой на боку.

К моменту, когда я услышал сирены, меня отделяло уже больше квартала от места аварии.

<p>Глава 63</p>

Оказавшись на безопасном расстоянии, я понятия не имел, что делать дальше. Голова снова болела, грудь болела от удара подушкой безопасности, а ноги подкашивались. Все тело сотрясала дрожь и приступы слабости.

Я был один. Без помощи. Без машины. И практически без надежды спасти Айлин.

И все благодаря вело-карге.

Поганая сука!

Она словно почти специально вырулила прямо перед нами, чтобы мы разбились.

Никто не может быть настолько безумен. Чудо, что ее не задавили.

Впрочем, это и хорошо. У Лоис были бы по-настоящему серьезные проблемы, если б она сшибла насмерть старуху на велике. Врезаться в припаркованный фургон — далеко не так страшно. Ну выпишут ей штраф за превышение скорости. Ну страховка подорожает. Фигня.

Надеюсь, что она сама в аварии не пострадала.

«Наверняка цела и невредима» — сказал я себе.

Да, но что теперь делать мне?

Изнемогая от боли и безнадеги, я испытал желание вернуться в свою квартиру и лечь в кровать.

Я не могу сдаться.

Кроме того, даже если бы мне было сейчас жизненно необходимо вернуться домой, я все равно не знал, куда идти.

Давайте сначала определим, где мы.

Я подошел к ближайшему перекрестку и посмотрел на знаки.

Улица Бомонт и улица Питтмана.

— Что? — прошептал я.

Ни про одну из них в жизни не слыхивал.

— Трындец!

Встав на углу, я посмотрел во все четыре стороны. Улицы были обрамлены фонарями и большими деревьями, как почти везде. В кронах шелестел ветер. По тротуару гуляли беспокойные тени. Я не видел вокруг ни машин, ни людей. Дома казались похожими на сотни других, что я видел, гуляя по городу. Старые, среднего класса, отдельно-стоящие дома. Один или два этажа. В основном, освещенные, пусть даже только на крыльце, но некоторые темные.

Где я, черт возьми?

«Я не заблудился, — сказал я себе. — Просто случайно попался перекресток двух улиц, про которые я никогда не слышал. Надо выбрать направление, совершенно любое, пройти один-два квартала, и я снова окажусь на знакомой территории».

А что если нет?

Пойти налево показалось мне предпочтительным, и я пересек улицу Питтмана, начав идти по улице Бомонт. В начало, или в конец ее — я не знал. Не знал даже, на север или на юг иду.

«Может, смогу определить».

Ага, конечно. Судя по тому, как трещала башка, как болело и дрожало все тело, я вряд ли был в форме для логических умозаключений.

Но я попытался.

До нашей короткой погони за пикапом, мы кружили по улицам с востока на запад и обратно, медленно продвигаясь на юг. Когда Лоис помчалась в погоню, она свернула направо. Но куда мы ехали перед этим? На восток? Вроде, на восток, но я не был уверен. Если это был восток, то поворот направо вывел бы нас на юг.

Но если мы ехали на запад, то поворот привел бы нас на север.

Так куда мы ехали?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить Мертвых
Убить Мертвых

Что вы станете делать, после того как выбрались из ада для совершения кровавой мести? Если вы Старк, то прибегнете к охоте за головами, выслеживая и истребляя любых неподконтрольных монстров, за убийство которых вам платят. Старк ненавидит эту работу, но ему нужны деньги, особенно та куча денег, которую предлагает Люцифер. Прибыв в городе в качестве консультанта на съёмки биографического фильма о своей жизни, Люцифер нуждается в защите и хочет, чтобы Старк побыл его телохранителем. Но эта работёнка не так уж и плоха; В Лос-Анджелес прибывает подружка Люцифера — очень сексуальная, очень горячая французская порнозвезда Бриджитт Бардо — чтобы изменить репутацию и стать настоящей киноактрисой.  Пусть это и не любовь, но уже чертовски неплохо, а после 11 лет демонического воздержания пока и этого достаточно. У Старка и без зомби-чумы хватает проблем с дьявольской дивой и знойной секс-бомбой. А что случается, когда получеловека-полуангела кусает живой мертвец? Его человеческая сторона начинает умирать, превращая его в неудержимого ангела смерти – л машину для убийств, лишённую эмоций и раздумий, без каких-либо сожалений или будущего, о котором следует беспокоиться. Не самый худший вариант, когда твой выбор ограничен. Теперь Старку нужно решить … если он найдёт противоядие от зомби-инфекции, принимать ли его?

Ричард Кадри

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детективы / Триллер