— Ричард, ты мог бы попросить скидку, — с намёком произнес мистер Финч-Флетчли. — Эти металлы не имеют клейма с серийным номером, — шёпотом добавил он.
— Сэр, я прекрасно понимаю редкость подобных элементов. Реализовывать их придётся долго, чтобы не обрушить рынок. Я не могу заставлять вас рисковать за маленький спред.
— Что же, — широкая улыбка украсила лица банкира, — отлично, Ричард. Зови меня Роберт или дядя Робби. С днем рождения!
— Спасибо, дядя Робби, — сказал Ричард, принимая подарок из рук банкира и передавая его камердинеру. — Отец был где-то в столовой. Он будет рад вас видеть.
— Что же, развлекайтесь, мальчики.
Радостный банкир удалился в сторону столовой.
— Ричи, а мне куда идти? — спросил Джастин.
— Джас, вы прибыли последними. Пойдем, нам вначале предстоит посидеть в столовой со взрослыми, а потом сможем покататься на квадроциклах и мопедах.
— Мопеды?! — радостно воскликнул Джастин.
— Они самые. Джас, ты чего сегодня такой пришибленный? Что-то произошло.
— Да я… — Джастин замялся и не знал как ответить на этот вопрос.
— Если не хочешь, можешь не говорить.
— Ну… Ричи, понимаешь, когда мы уже почти садились в машину, к нам приперлась дамочка и представилась как заместитель директора закрытой частной школы… Она-а… Ну-у… Убедила моего отца, что мне придётся идти в эту школу. А ведь я собирался в конце августа ехать в Итон!
— Угу… А эта дамочка… Зеленое платье, строгий пучок волос и отзывается на имя Минерва Макгонагалл?
Джастин остановился как вкопанный. Его челюсть устремилась к паркету, а глаза с огромным изумлением прикипели к Ричарду.
— Откуда?!
— Я угадал?
— Да, дьявол побери! Но, Ричи, откуда ты узнал?
— Перед вами эта волшебница заходила к нам. Представь, Джас, у меня день рождения, вот-вот приедете вы, Королева, куча принцев, а она мне говорит: «Парень, ты волшебник. Пойдём со мной в Косой переулок покупать всякую ерунду! ХА!».
— А ты что? — Джастин с изумлением продолжал пучить глаза на Ричарда.
— Послали ее к черту, естественно, культурно, как и подобает.
— Ричи, ты что отказался от обучения в школе магии?! — громким шепотом с недоверием и восхищением спросил Джастин.
— Нет, конечно. Джас, от такого не отказываются ни аристократы, ни крестьяне. Волшебники могут быть очень убедительными, к тому же самому владеть сверхспособностями очень выгодно. В общем, поздравляю, друг, мы вместе будем учиться в Хогвартсе.
— То есть тебя не удивляет, что я волшебник?!
— Удивляет?! Ха-ха! Джастин, да я в таком шоке, что словами не передать! Но после того, как меня несколько раз пороли за несдержанность, я пересмотрел свои взгляды на выражение эмоций. Я держусь из последних сил, чтобы не завопить что-то в стиле: «И ты, Брут?!».
— Погоди, так ты тоже волшебник! — глаза Джастина загорелись восторгом. — И мы вместе пойдём в одну школу… Боже мой! Это невероятно! Ричи, это… Это…
— Вполне недурно, ведь так, Джастин? — хитро улыбнулся Ричард приятелю. — Я до последнего момента не подозревал, что в тебе тоже скрываются суперсилы. Джас, ты прирождённый шпион!
— Недурно? Недурно?! Ричи, да это, дьявол подери, просто невозможно! Я сегодня впервые узнал о волшебстве, о том, что я маг, о школе магии, о существовании целого мира людей со сверхспособностями…
— Хм… — Ричард задумчиво потер подбородок. — А это мысль! Нужно будет сказать моему отцу, что твой отец знает о волшебниках. Это сделает их общение проще. Общие тайны сближают.
— А, ты вон о чём… — протянул Джастин. — Наверное, действительно стоит сказать отцу об этом… Ричи, а ты не волнуешься? Это же непонятно куда ехать, что учить…
— Не беспокойся, друг. Ты не один. Кстати, наш общий знакомый, Гарри Поттер, тоже волшебник. Он мне по телефону рассказал о своем приглашении в Хогвартс ещё неделю назад.
— Гарри? Да ладно! Ты не шутишь?
— Джас, я полностью серьезен. Представляешь, какое совпадение?
— Ричард, а может, все дети в мире волшебники?
— Ха! Нет-нет-нет! Точно нет! Джастин, подумай, если бы это было так, кто бы ходил в обычные школы? Просто вселенная тесная и частенько подкидывает рояли в кустах, — про себя Ричард додумал: «Попаданцам… Иначе невозможно объяснить, каким образом вокруг меня собралось столько магов».
— Я был так удивлен узнать о том, что являюсь волшебником, — сказал Джастин. — Вначале мы с отцом не поверили, но мадам Макгонагалл превратила статую на пороге в свинью, а потом и сама превратилась в кошку и назад в человека. Это было невероятно! Но видел бы ты ее лицо, когда отец заявил, что нам некогда и мы спешим на приём к Гросвенорам… Боже, мне казалось, будто мадам Макгонагалл хватит удар. Она так побледнела и сжала губы…
— Какая ранимая дама, — с иронией заметил Ричард. — Правила приличия придумали не просто так. Что это за традиция — являться в гости без приглашения? Неужели в голову этой дамы не пришел простой вопрос: вдруг у тебя важные дела?! Джас, так чем всё закончилось?
— Отец договорился с мадам Макгонагалл встретиться завтра в десять утра на Чаринг Кросс роуд.
— Я тоже собирался наведаться в Косой переулок, но не так скоро. Нужно купить разную мелочевку. Послушай совет.