— Джон, прошу, не опозорь меня! Сегодня постарайся обойтись без фамильярности. Не надо твоих «господин Ричи». Обращайся ко мне как положено по этикету: «Лорд Гросвенор». Мне нужно продемонстрировать гостю свой статус. Сам понимаешь, юноше моего возраста сложно вести бизнес из-за того, что взрослые не воспринимают детей всерьёз.
— Конечно, Лорд, — склонился в уважительном поклоне Джон. — Я понимаю, всё как летом на деловых встречах.
— Вот и славно. Джон, встречаешь гостя, провожаешь его в столовую, после чего поднимаешься на второй этаж. Всем всё понятно, господа?
— Да, Лорд, — за всех ответил Джон.
Детектив с водителем лишь кивками обозначили, что им все ясно.
— В таком случае все по местам, — скомандовал Ричард. — У нас осталось всего двадцать минут.
Телохранитель и детектив поднялись на второй этаж. По мановению руки Джейн мужчины обзавелись подносом с чаем и разнообразной снедью, так что скучать им не придётся.
Ричард направился к ближайшему зеркалу и проверил, насколько идеально он выглядит. Достав расческу, мальчик причесал волосы. Затем он поправил рукава белоснежной рубашки и слегка крутанул платиновые запонки с огромными рубинами, затем ровнее установил галстук. Одернув полы пиджака от новенького, пошитого на заказ костюма, Ричард убедился, что выглядит идеально и очень дорого. Только зажим галстука с рубином и запонки стоят сотню тысяч фунтов. Ещё в пару тысяч обошёлся костюм-тройка из лучшего материала.
Стоило Ричарду убедиться в том, что его внешность идеальная, как раздался стук в дверь. И это при том, что там имеется звонок.
Мальчик сразу сообразил, что это волшебник. Насколько он успел понять, маги не используют электричество, из этого вытекает множество привычек, к одной из которых можно отнести то, что волшебники обычно стучат в дверь, а не звонят в дверной звонок.
Джон направился открывать дверь, а Ричард встал возле обеденного стола, который ломился от различных яств.
Из холла донесся незнакомый мужской голос:
— Хм… Я это, к Лорду.
— Приветствую вас, сэр, — чопорно ответил Джон. — Позвольте ваш плащ… Прошу за мной.
Артур Уизли в жизни выглядел как худой высокий человек с залысинами, рыжими волосами и голубыми глазами. Одет он был довольно бедно: поношенный серый шерстяной костюм и застиранная белая рубашка в черную клетку. Он выглядел добродушным и слегка удивленным, но лишь до момента, когда Джон произнес:
— Лорд Ричард Гросвенор, к вам мистер Артур Уизли.
— Мистер Уизли, — слегка склонил подбородок Ричард. — Рад приветствовать вас. Чувствуйте себя как дома. Прошу, присаживайтесь.
Мистер Уизли выглядел как громом пораженный. Он с изумлением разглядывал Ричарда и не мог поверить в то, что это тот самый Лорд, письмо от которого он получил. Но при этом в словах мальчика было столько силы, властности и убежденности в том, что и как он говорит, что ноги сами понесли мистера Уизли к указанному стулу.
Обернувшись назад, Артур не обнаружил слуги, словно тот исчез подобно домовому эльфу. Мистер Уизли даже на мгновение подумал, что это новая порода домовиков, но тут же отбросил эту мысль.
— Мистер Уизли, пусть вас не смущает мой возраст. Я давно занимаюсь крупным бизнесом, поэтому прекрасно представляю, как взрослые реагируют на то, с кем им приходится работать. Поверьте, это не игры. Всё серьёзно.
— А? — растерянно завертел головой Уизли. — Простите.
Ричард занял место напротив гостя и подал ему пример, наложив себе салата и взяв стейк.
— Стейк у Джейн сегодня удался. Не упустите шанс попробовать его, иначе мраморная говядина будет потрачена зря.
Мистер Уизли чувствовал себя неуверенно. Он видел, что мальчик одет дорого, отчего стеснялся своего старого потрепанного костюма. Преодолев стеснение, он положил себе в тарелку стейк и попробовал кусочек мяса.
— Ох, Мерлин! — воскликнул он. — Какая вкуснятина! Это точно говядина? Я слышал, что настолько нежное мясо бывает только у Дромарога, но цена на него заоблачная.
— Нет, сэр, это точно не дромарог. Мраморная говядина готовится особым образом. В первую очередь всё начинается с того, что отбирают специальные породы коров, у которых мясо не сильно жирное. Затем их откармливают отборными кормами при малоподвижном образе жизни. После того, как они подрастут, бычков подвешивают в воздухе в звуконепроницаемых стойлах, чтобы они двигались как можно меньше и их мясо было нежнейшим. В стоячем или висячем положении мышцы находятся в напряжении, и жировые прослойки распределяются по мякоти равномерно. Так и получается это чудесное мясо.
— Какой ужас! — округлил глаза мистер Уизли, с удовольствием продолжая уплетать стейк. — Чего только маглы не придумают!
— Людская фантазия многогранна и неистребима… Сегодня чудесная погода.
— Да-а… Э, Лорд, простите, можно узнать, почему вы меня пригласили?
Ричард сохранял хладнокровие и, несмотря на желание мистера Уизли быстрее перейти к делу, он не спешил вываливать всю информацию.
— Мадам Марчбэнкс упоминала, что вы увлекаетесь зачарованием приборов обычных людей. Достойное хобби для волшебника.