Читаем Рифмовщик полностью

— Похоже, Пуэлу придется оправдать. А вот что дальше? Это может выясниться только к вечеру, после госпиталя.

— Ты подозреваешь Ньюку? — глядя ей в глаза, спросил Наши-Ваши. — Ты понимаешь, что доказательства должны быть железными, и то я не уверен, что это нам поможет? Нам не поможет, — повторил он, и Юста поняла, что он хотел сказать «тебе не поможет».

— Я очень прошу тебя, — продолжил Наши-Ваши, — если есть хоть малейшее сомнение, то пусть уж будет суицид. Это выход для всех.

Он неожиданно как-то сник и медленно произнес:

— «Свой» и «чужой» — древнее деление у людей. Мы для них не свои — чужие. Какая уж тут терпимость к чужим? Ты понимаешь меня?

— Да, понимаю. Мы чужие. Генерал тоже для них был чужим, — ответила она. — Иногда хочется быть своей, ан нет — не хотят нас принять в свои ряды.

— Не философствуй, — прервал он ее. — Нам это не к лицу, у нас только факты и всё.

— Только факты, — согласилась она. — Я могу идти?

— Да, — ответил он.

* * *

— А почему сегодня вы без своего друга? — спросил Крео молодого литератора.

— Он сегодня в госпитале — там проведут следственный эксперимент, — последовал ответ.

— А-а… — протянул Крео, — понятно, а я чем вам обязан?

— Дядя сказал, что завтра будет публикация. Это так?

— Да, дядя звонил мне, — ответил Крео.

— Это очень хорошо. Вы знаете, я очень волнуюсь. Интересно: как примет публика мой «Космодром»?

Крео задумался — надо было как-то сформулировать ответ, и он попытался быть искренним и тактичным:

— Как правило, начинающий автор не может предугадать реакцию читателей, а уж критиков — тем более. В практике было много случаев исторических перевертышей, когда сначала произведение не принималось публикой, а потом с течением времени становилось шедевром и наоборот. Надо набраться терпения.

Юноша, внимательно выслушав Крео, заметил:

— Да, терпение, но очень хочется, — он на секунду остановился, подбирая дальнейшие слова, и произнес: — Хочется, чтобы было всё справедливо.

— Справедливо, — повторил Крео. — Это очень сложно, чтобы было всё справедливо.

Молодой литератор спросил:

— Вы сами-то часто бываете справедливым или… — видимо, он намеренно не закончил фразу, и Крео это немного насторожило. Он подумал: «Этот мальчик, может, не так и прост, как кажется?» и решил ответить несколько неопределенно, одним словом:

— Или.

Юноша улыбнулся и продолжил:

— Вы извините, но мне кажется, со мной вы могли бы быть справедливым, если бы не дядя. Я угадал?

Эта фраза повергла Крео в глубокое замешательство. «Не может быть, чтобы этот горе-литератор так тонко сыграл со мной!» — подумал он и ответил весьма дипломатично:

— У каждого из нас есть свои дяди. У вас есть свой. У меня есть свои резоны и аргументы.

— Значит, я могу ожидать от вас справедливой оценки «Космодрома» — ведь вы опытный человек в издательском деле? Короче, этот «Космодром» успеха иметь не будет или может быть принят как курьез, как дурная шутка, смеха ради и только?

Крео остолбенел от такой наглости, в голове мелькнуло: «Меня хотят загнать в угол. Это племянник с дядей хотят меня унизить, показать мне, где мое место. Место, где говорят: “Чего изволите, господа?”».

Крео не менее минуты молча смотрел на спокойное лицо юноши и никак не мог до конца понять, что здесь происходит. То ли его испытывают на лояльность к этим «серьезным людям», от которых многое зависит и он сам в первую очередь, то ли этот пацан решил внаглую поиздеваться над ним, имея за спиной дядюшкино покровительство?

Крео впервые встретился с такой ситуацией. Ему много раз приходилось выкручиваться, но сейчас происходило что-то суперновое.

«Может быть, меня хотят уволить со скандалом из-за этого “Космодрома”? — подумал он и мысленно ответил себе: — Нет. Остановись, горе-редактор! Ты же с дядей обо всём договорился. Недаром ребята два дня трудились над произведением. Эту галиматью превратили в стандартную жвачку, даже с некоторым юмором».

— Вы передумали печататься? — спросил он племянника. — К сожалению, уже поздно — вчера типография закончила свою работу.

Племянник решительно ответил:

— Нет, я не передумал, но я могу всё-таки услышать вашу оценку этой повести?

Крео ответил не сразу — он пытался успокоиться или хотя бы внешне выглядеть солидно, как подобает руководителю серьезной конторы:

— Ваш «Космодром» редакторам пришлось немного подправить, отредактировать. Теперь это для начинающего автора выглядит неплохо.

— Неплохо? — удивился племянник. — Это что — справедливая оценка? Похоже, Ньюка был прав: сила дяди победила вашу справедливость.

Крео догадался: эти два молодца решили его цинично испытать. Он, делая вид, что эта фраза его нисколько не задела, ответил:

— Вы хотели опубликовать свой труд. Завтра ваше желание исполнится. Я думаю, на этом мы беседу можем закончить.

Юноша встал. По его лицу было заметно, что он хотел бы еще что-то сказать, но какие-то важные слова ему никак не давались. Крео тоже встал из-за стола и, не глядя на племянника, произнес:

— Прощайте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза