Читаем Ригведа полностью

1 Что же сейчас, о любимые (неизвестно) где,Вы взяли в руки,Как отец - сына, о те, для кого разложена жертвенная солома?2 Куда сейчас? Какова ваша цель?Двигайтесь (путями) земли, как (путями) неба!Где радуются вам, как коровы (на пастбище)?3 Где ваши новые проявления милости?Где счастливые случаи, о Маруты?Где все удачи?4 Если бы вы, о (те,) чья мать Пришни,Были бы смертными,Восхваляющий вас был бы бессмертным.5 Да не будет певец ваш нежеланным,Как дикий зверь на пастбище!Да не отправится он по пути Ямы!6 (Таща) нас все дальше и дальше,Да не убьет (нас) пагубная Гибель!Да падет она вместе с Жаждой!7 (Это) правда: буйные, неистовыеСыновья Рудры даже в пустынеСоздают дождь при отсутствии ветра.8 Словно мычащая корова, ревет молния,Как за теленком-мать, следует она (за ним),Когда пролился их дождь.9 Даже днем они создают мрак,Когда вместе с Парджаньей-водовозомОни заливают землю.10 Тут от звона МарутовПо всему земному седалищуЗатряслись люди.11 О Маруты, на (конях) с крепкими копытами,Не устающими в пути, мчитесь вслед заЯркопереливающимися (реками) с крутыми берегами!12 Да будут твердыми ваши ободья,Колесницы (и) их кони,Прочными поводья!13 Обратись с долгой хвалебной песньюК Брахманаспати для (достижения) старости,К Агни, приятному на вид, словно к другу!14 Устами меряй лад,Тяни (тон), как Парджанья (дождь)!Пой напев, согласный с гимном!15 Славь марутову толпу,Буйную, великолепную, поющую!Да подкрепятся они здесь у нас!<p>Примечания</p>

Размер - гаятри

1. Что же сейчас…Вы взяли в руки…- Как поясняет Саяна, смысл этого стиха таков: возьмите нас в свои руки!

1a…о любимые (неизвестно) где kad dha nunam kadhapriyah

2a-b kva nunam kad vo artham/ ganta divo na prthivyah

4a Пришни (prcni букв. пестрая) - Nom. pr. Матери Марутов, изображаемой как пестрая корова, т.е. грозовая туча, дающая дождь, как корова - молоко

6a…все дальше и дальше para-para

13a с долгой хвалебной песнью tara gira

<p>I, 39. К Марутам</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература