Читаем Ригведа полностью

1 Прямо ведущий Варуна,Митра-знаток пусть поведет нас,(А также) Арьяман вместе с богами!2 Ведь эти богатые повелители богатства,Эти неодолимые благодаря (своим) силам (боги)Все дни охраняют заветы.3 Да воздвигнут они нам защиту,Бессмертные - смертным,Прогоняя прочь враждебность!4 Да отыщут нам путиДля счастливого путешествия Индра, Маруты,Пушан, Бхага, достойные почитания!5 А также (увенчайте) наши поэтические мысли коровами,О Пушан (и) Вишну, быстро идущий!Сделайте нас счастливыми!6 Мед (навевают) ветры благочестивому,Мед струят реки.Медовыми для нас да будут растения!7 Мед - ночью и на утренней заре!Медоносным (пусть будет) земное пространство!Медом пусть будет Небо - наш отец!8 Медоносным (пусть будет) нам лесное дерево!Медоносным пусть будет солнце!Медовыми пусть станут нам коровы!9 На счастье нам - Митра, на счастье - Варуна!На счастье да будет нам Арьяман!На счастье нам - Индра, Брихаспати!На счастье нам - Вишну, широко шагающий!<p>I, 91. К Соме</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Веды

Ригведа
Ригведа

Происхождение этого сборника и его дальнейшая история отразились в предании, которое приписывает большую часть десяти книг определенным древним жреческим родам, ведущим свое начало от семи мифических мудрецов, называвшихся Риши Rishi. Их имена приводит традиционный комментарий anukramani, иногда они мелькают в текстах самих гимнов. Так, вторая книга приписывается роду Гритсамада Gritsamada, третья - Вишвамитре Vicvamitra и его роду, четвертая - роду Вамадевы Vamadeva, пятая - Атри Atri и его потомкам Atreya, шестая роду Бхарадваджа Bharadvaja, седьмая - Bacиштхе Vasichtha с его родом, восьмая, в большей части, Канве Каnvа и его потомству. Книги 1-я, 9-я и 10-я приписываются различным авторам. Эти песни изустно передавались в жреческих родах от поколения к поколению, а впоследствии, в эпоху большого культурного и государственного развития, были собраны в один сборникОтсутствует большая часть примечаний, и, возможно, часть текста.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература

Похожие книги

История Железной империи
История Железной империи

В книге впервые публикуется русский перевод маньчжурского варианта династийной хроники «Ляо ши» — «Дайляо гуруни судури» — результат многолетней работы специальной комиссии при дворе последнего государя монгольской династии Юань Тогон-Темура. «История Великой империи Ляо» — фундаментальный источник по средневековой истории народов Дальнего Востока, Центральной и Средней Азии, который перевела и снабдила комментариями Л. В. Тюрюмина. Это более чем трехвековое (307 лет) жизнеописание четырнадцати киданьских ханов, начиная с «высочайшего» Тайцзу династии Великая Ляо и до последнего представителя поколения Елюй Даши династии Западная Ляо. Издание включает также историко-культурные очерки «Западные кидани» и «Краткий очерк истории изучения киданей» Г. Г. Пикова и В. Е. Ларичева. Не менее интересную часть тома составляют впервые публикуемые труды русских востоковедов XIX в. — М. Н. Суровцова и М. Д. Храповицкого, а также посвященные им биографический очерк Г. Г. Пикова. «О владычестве киданей в Средней Азии» М. Н. Суровцова — это первое в русском востоковедении монографическое исследование по истории киданей. «Записки о народе Ляо» М. Д. Храповицкого освещают основополагающие и дискуссионные вопросы ранней истории киданей.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература