Читаем Рихард Штраус. Последний романтик полностью

Их жалкая мелодия возникает в уме Маршаллин, когда она думает о надвигающейся старости.

219

Когда она остается наедине с Октавианом, Маршаллин говорит ему «du». Когда она его поддразнивает или недовольна им, она употребляет «er». Когда она обращается к нему официально в присутствии посторонних, она называет его «Рофрано» или «господин граф».

220

Письмо от 20 марта 1911 года.

221

Ильза Бареа в своей книге «Вена» отмечает, что человек по имени Рофрано жил таки в Вене в XVIII столетии. Его звали Иеронимо, маркиз ди Рофран, и он был членом имперского Тайного совета и испанского Верховного совета. (Миссис Бареа очень тонко подмечает, что Гофмансталь был истинным представителем старого венского духа.)

222

Ньюман Э. Еще несколько рассказов о знаменитых операх.

223

Шух В. Рихард Штраус: размышления и воспоминания.

224

Письмо от 24 апреля 1909 года

225

Письмо Штраусу от 2 января 1911 года.

226

Некоторые утверждали, что Рейнхардту поначалу не разрешили подняться на сцену, потому что он был еврей, а город Дрезден отличался махровым антисемитизмом. Но прямых свидетельств этому у нас нет.

227

Wiener Neue Freie Press. 25 января 1911 года. Позднее Штраус перестал восторгаться Шухом, поскольку тот настоял на некоторых сокращениях.

228

Существует некоторая загадка в связи с нью-йоркской премьерой. Одна из служб, поставляющая фотографии для газет, имеет у себя в архиве фотографию Штрауса, Гатти-Казаццы и Альфреда Герца. Надпись на обратной стороне фотографии сообщает, что она была сделана во время пребывания Штрауса в Америке, куда он приехал на премьеру «Кавалера роз». Однако все другие источники настаивают, что Штраус в 1913 году в Америку не ездил. Это подтверждают и его сын, Франц Штраус, и Анна Кейс, которая пела на премьере партию Софи. Никто не знает, откуда и когда взялась эта фотография. Трое изображенных на ней людей, наверное, как ни кажется это невероятным, встретились где-то в Европе. Все осложняется тем, что снимок был сделан нью-йоркским фотографом. Может быть, это случилось в 1922 году, когда Штраус приезжал в США, но в это время Герц уже не работал в «Метрополитен-опера»: он был дирижером симфонического оркестра в Сан-Франциско.

229

Колодин И. История «Метрополитен-опера».

230

Письмо от 17 марта 1911 года.

231

Письмо Штраусу от 20 марта 1911 года.

232

Штраус сказал Гофмансталю, что Д\'Аннунцио сам обратился к нему с таким предложением. На самом деле, по-видимому, все было наоборот.

233

Письмо от 23 июля 1911 года.

234

Письмо от 24 июля 1911 года.

235

Письмо от 18 декабря 1911 года.

236

Эту музыку (в сопровождении повествования) исполнял Бостонский симфонический оркестр в честь столетия со дня рождения Штрауса (1964 год). Дирижировал Эрих Лейнсдорф.

237

Ромен Роллан предлагал Штраусу заменить свою концовку на септет для главных действующих лиц. Возможно, если бы Штраус к нему прислушался, опера от этого выиграла бы.

238

За одним исключением – когда Ерица пела Кармен, а Леманн – Микаэлу.

239

Госпожа Штраус подсчитала, что сумма потерь составляла 50 000 фунтов стерлингов (эквивалентных в 1914 году 250 000 долларов), но по другим подсчетам Штраус потерял даже больше.

240

Письмо от 31 июля 1914 года.

241

Письмо от 22 августа 1914 года.

242

Письмо от 8 октября 1914 года. Цит. по кн.: Штраус Р., Гофмансталь Г. Трудовое содружество: Переписка.

243

Письмо от 16 февраля 1915 года.

244

Вогт Н. Бремя вины: Краткая история Германии 1914–1945 годов.

245

Штраус, Дебюсси и Римский-Корсаков.

246

Письмо от 31 мая 1907 года.

247

Письмо, написанное в феврале 1915 года.

248

Леопольдскрон, роскошный замок в Зальцбурге, в котором жил Рейнхардт.

249

Письмо от 4 сентября 1922 года.

250

Поначалу он назвал ее «Симфония против Христа». Объяснить это название невозможно.

251

Атлантик. Август 1965 года.

252

Немецкий критик Георг Биттнер писал: «Родилось великое музыкальное произведение. Может быть, величайшее из всех, которые видела наша сцена после смерти Рихарда Вагнера». Но это было написано на другой день после премьеры.

253

Манн У. Рихард Штраус: Критический разбор опер.

254

Перейти на страницу:

Похожие книги

Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства
Искусство цвета. Цветоведение: теория цветового пространства

Эта книга представляет собой переиздание труда крупнейшего немецкого ученого Вильгельма Фридриха Оствальда «Farbkunde»., изданное в Лейпциге в 1923 г. Оно было переведено на русский язык под названием «Цветоведение» и издано в издательстве «Промиздат» в 1926 г. «Цветоведение» является книгой, охватывающей предмет наиболее всесторонне: наряду с историко-критическим очерком развития учения о цветах, в нем изложены существенные теоретические точки зрения Оствальда, его учение о гармонических сочетаниях цветов, наряду с этим достаточно подробно описаны практически-прикладные методы измерения цветов, физико-химическая технология красящих веществ.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Вильгельм Фридрих Оствальд

Искусство и Дизайн / Прочее / Классическая литература