— Но в том, чтобы быть парнем, есть свои трудности, — дипломатично возразил Рики.
— А ты хотел бы стать девчонкой? — ехидно спросила Рози.
Рики честно задумался.
— Нет, пожалуй, — ответил он. — Но я уверен, что и среди моих знакомых девушек нет таких, которые захотели бы поменять пол. Посмотри хотя бы на Дору Нотт.
— Дора классная! — оживилась Рози. — Она бы этого Огдена в понос превратила. Вот научусь я колдовать!..
— Научишься, — поспешил уверить ее Рики. — Только, надеюсь, будешь использовать свои умения в более приемлемых целях.
— Как заумно, — проворчала Рози.
— Не понимаю, чем тебя мог расстроить Огден. Ты же всегда говорила, что он слабак, — напомнил Рики.
— Его предупредили, понимаешь ли, — фыркнула Рози, — что я за ним буду охотиться. И он меня предупредил, чтоб я на него не рассчитывала. Как будто он мне нужен, дохляк несчастный!
— Так бы ему и сказала, — посоветовал Рики.
— Я — не ты! Драться у меня получается лучше, чем говорить, — ворчливо заметила Рози. — Одна радость, мой придурковатый кузен Дон не вмешивается, а то бы они вообще не заткнулись.
Замечание о кузене парень пропустил мимо ушей, лишь мельком удивившись, что сын знаменитой прорицательницы куда нормальнее, чем ее племянница. Кроме того, Рики предпочел не уточнять, с чего она взяла, что он, слизеринец–шестикурсник, не умеет драться. В нем поднималась волна непонятной самоотверженности.
— Мери говорит, чтобы я не обращала внимания, — добавила Рози, — но я не могу быть такой, как она. Я психую!
— Если хочешь, можешь всем говорить, что я — твой жених, — предложил Рики. Он подозревал, что несет вздор, который в нормальное время не выразил бы даже при наличии благого порыва, но сейчас это казалось вполне логичным решением.
Рози скептически поджала губы.
— Извини, не выйдет, — сказал она. — Ты для меня слишком старый. Вот был бы ты пусть на третьем курсе, а так, если это дойдет до моего папы, он приедет и поднимет жуткий скандал. И знаешь, может, ты и бессмертный, но больно тебе будет.
— Спасибо, что предупредила, — усмехнулся Рики.
— Не нужен мне никакой жених! — фыркнула Рози. — Вот если бы ты мне дал свой красивый черный амулет…
По ее жадному взгляду Рики понял, что она совершенно пришла в себя. А он, не ожидая атаки, откровенно стушевался.
— Вот! Жалко, да? — язвительно заметила Рози, не переставая сверлить его инквизиторским взглядом.
Позже слизеринец считал, что только сентиментальное помутнение рассудка побудило его в тот момент открыть рот.
— Пожалуй, я мог бы тебе его одолжить. Ведь мальчики обычно не носят украшения, — сказал он. — Кстати, твоя сестра тоже думает, что парнем быть лучше?
Лицо Рози окаменело.
— Сюзи — бестолочь! — отчеканила она.
Рики посчитал, что ничто не мешает ему возразить.
— А по–моему, она очень симпатичная, — сказал он. — Я ее видел однажды.
— Легко казаться симпатичной постороннему человеку, — парировала Рози. — Вот Джим тоже так считает. Как я!
— Тоже мне авторитет, — вздохнул Рики, мысленно отмечая, что сейчас он дальше от своего несостоявшегося сочинения, чем когда лежал в постели. — А мой опыт всегда говорил мне, что старший брат — это образец. Я вот моего брата очень уважаю.
— Так Джимми и говорит, что он у тебя очень хороший! Научил Тигра ходить на передних лапах, а кот, между нами говоря, до того бестолковый, — припечатала Рози. — Кстати, если бы ты был моим братом, я бы не знаю, что с тобой сделала, — честно призналась девочка.
— Удивительно, как ваши родители с вами управляются, — с невольным сочувствием произнес Рики.
Рози противно хихикнула.
— Никак! Это мы с ними управляемся, — похвасталась она. — Вот папа, например, хочет, чтоб у нас был братик, а мама боится, что мы с Сюзи его утопим!
— У ее опасений есть основания? — холодно осведомился Рики.
— Пожалуй, — мрачно изрекла Рози. — Не хочу никакого братика! Нафиг он нужен, будет орать, как у Уизли. Кошмар!
Рассуждения покоробили Рики, но он знал, что, если пытаться наставить это чудовище на путь истинный, то только сейчас.
— Но это не тебе решать, а твоим родителям, — назидательно произнес юноша.
— Значит, ты тоже считаешь моего папу несчастным, потому что у него нет сына, — злорадно произнесла Рози. — Тетя Парвати постоянно об этом твердит.
— Не обязательно, — терпеливо произнес Рики, и вдруг почувствовал, как же он устал. — Вот мои родители, наверное, хотели бы девочку. Зачем, по–твоему, людям нужны дети, Рози?
— Чтоб покупать им шоколадушки! — не усомнилась юная слизеринка.
— Почти правильно, — согласился Рики. — На самом деле быть родителем очень интересно. И ты не можешь лишать их радости. Кстати, зря ты так с Сюзи. Вам могло бы быть веселее вместе.
— Пойду я спать, — заявила Рози, с трудом вылезла из кресла и гордо удалилась.
«Спокойной ночи», — пробормотал ей вслед Рики, чувствуя себя глупо: он уже подобрал несколько подходящих аргументов. Юноша покачал головой и открыл заклинания…