Читаем Рики Макарони и Пятое Колесо полностью

Довольно скоро оказавшись в кабинете завуча, Рики подумал, подбадривая себя, что Снейп ну никак не может не нагнетать обстановку. Они тысячу раз бывали здесь, и в настоящий момент воспитанник не чувствовал за собой никакой вины. Да, что-то случилось. Но почему это всегда связывают с ним? Между тем Снейп не предложил им присесть, и сам остался стоять, буравя учеников взглядом, не предвещающим ничего миролюбивого.

— Полагаю, Эйвери предупредил вас, — начал профессор. — Нет необходимости запираться, — он на секунду хмуро покосился в сторону, — Хагрид, как обычно, не счел нужным говорить потише, выложил все директору прямо в вестибюле. Итак, он едва не поймал в Запретном лесу кого-то, кому не следовало там быть. Что вы на это скажете?

Рики неопределенно пожал плечами, и тут же поймал себя на том, что, кажется, перестарался с искренностью этого жеста. Он не мог со стороны видеть свой взгляд, но почему-то казалось, что глаза у него тоже слишком уж честные.

— Говорите, — приказал завуч.

— Профессор Снейп, не был я сегодня ни в каком лесу, — в качестве доказательства, Рики потряс своей робой; сегодня на ней, разумеется, не было никакой земли. — Неужели по мне этого не видно? Я вообще не выходил из замка! И Лео тоже!

Зная, что это чистая правда, Рики чувствовал себя в безопасности, и следующего вопроса не ожидал.

— А когда были? — невинно поинтересовался профессор.

— Что, простите?

Он переспросил, только чтоб собраться с мыслями. Разумеется, Рики вовсе не хотел услышать вопрос еще раз, и, пусть глупо, но надеялся, что слизеринский наставник забудет, о чем спрашивал.

— Вы сказали, что сегодня не были ни в каком лесу, — медленно процитировал, неотрывно наблюдая за ним, профессор Снейп. — Поэтому меня интересует, когда Вы там были. Недавно, судя по тому, что еще помните, в какой беспорядок это привело Вашу одежду. И не лгите мне! Ситуация слишком серьезна. Нигеллус, Вас это тоже касается.

Рики нервно сглотнул. Они с Лео переглянулись и поняли, что это само по себе подозрительно. И, черт бы побрал Снейпа, он умел подловить так, что казалось немыслимым отвертеться, хотя и доказать вроде бы ничего не мог!..

— В позапрошлую субботу, — сокрушенно признался Рики. — Две недели назад, сэр.

Снейп отвернулся в сторону. Не вызывало сомнений, что он мысленно выругался. И не счел нужным это скрывать, когда вновь поглядел на учеников.

— Но что произошло, профессор? — решился выяснить Лео.

Профессор ответил не сразу; не только для устрашения провинившихся, ему требовалось подумать.

— То, что кто-то решил вас там поискать, как мы предполагаем, — объявил он. — Так что кто мог знать, что вы там были — не единственный раз, как я догадываюсь?

— Вы имеете в виду конец года на болоте? — попытался выкрутиться Лео.

— Я имею в виду, — с язвительной вежливостью произнес завуч, — тот случай на втором курсе, когда я поймал вас в лесу.

От его настойчивого, глубокого голоса покачнулось пламя свечей.

— Ну уж нет, сэр. Это давнее дело, — решительно отказался Рики.

— Но в ту субботу вы прогуливались в том же составе? — продолжал нажимать профессор.

Рики неопределенно помотал головой; краем глаза он разглядел, что Лео, кажется, сделал то же самое. И в очередной раз Рики осенило правдоподобное вранье.

— Там был только я, — заявил он, прямо глядя в глаза завучу. — Я изучаю кентавров, и хотел услышать какое-нибудь пророчество. Лео узнал после того, как я вернулся, и не одобрил.

— А мисс Олливандер? Мисс Нотт? — настаивал Снейп. — Они были в курсе ваших приключений, так?

— Они не знали, — твердо возразил Лео.

Видя, что Снейп более чем сомневается в таком положении вещей, Рики решился настоять на этом.

— Они узнали позже и очень ругались, — добавил он, зная, что завуч не сможет усомниться в его честности.

Так и вышло. Только он не ожидал, что в ответ на признание последует противный злорадный смешок.

— Хотел бы я на это посмотреть, — произнес наставник с подчеркнутым сожалением. Настроение его заметно улучшилось, ему как будто нравилось, ко всему прочему вызывать и усиливать к себе антипатию. — Что же, вы можете идти.

И, не успели они ничего ответить, как оказались практически выставлены за дверь. Рики видел, что его лучший друг тоже ничего не понимает.

— Ты веришь, что на этом все? — спросил он.

Рики помотал головой. Понимая, что медлить недопустимо, надо предупредить остальных, они отправились в штаб.

Никого из Клуба они там не застали, зато им посчастливилось увидеть Гермиону. Дора с Селеной и Мелани Хатингтон как раз заканчивали отчитывать ее. Юная хуффульпуффка же глядела хитро и задорно, так что Рики заподозрил, что она тоже, как и Френк находилась в вестибюле во время грандиозного объявления Хагрида.

Наверняка, Селене с первого взгляда стало ясно, что у Рики случилось нечто из ряда вон выходящее; с первого взгляда она как будто переняла его напряжение.

— Ты можешь идти, — устало отослала второкурсницу Дора, которая тоже умела чувствовать такие вещи.

Перейти на страницу:

Похожие книги