Читаем Рики Макарони и Пятое Колесо полностью

— Невезуха, — употребил он очень характерное словечко для того, кем собирался прикинуться. — Уиллард не может спокойно пройтись по Министерству. Потащил наградной кубок, а тот ему на ногу. С ним пришлось там остаться, придется шину накладывать. Кажется, они уже возвращаются.

Из коридора и вправду слышались шаги — его собственные, продублированные заклинанием. А сам Рики между тем, говоря все это, неуклонно приближался к прибору. Вот он оказался прямо перед ним. Щелк!

Звук прозвучал очень резко, но Рики едва ли обратил на это внимание. В одно мгновение он испил невыразимый, бесконечно прекрасный коктейль переживаний: триумфа, облегчения, злорадства. Следующий ход был за Артуром, и тот между тем своевременно прицелился.

— Ступефай!

Последний Упивающийся смертью отлетел к стене и, распластавшись, начал оседать на пол.

— Быстрее подключай! Я займусь ими, — пообещал другу Рики, сделал шаг и обернулся через плечо.

Артур что-то бормотал и колдовал над схемой каминных подключений. Рики же предстояло добросовестно, как и первого, и второго, обезвредить и спрятать еще троих Упивающихся смертью, чем он и занялся. Он не испытывал к ним такого уж сочувствия; попытка убить Мери очень ему не понравилась. Также, на всякий случай, он закрыл дверь, ведущую на этаж.

К его возвращению тип в костюме Упивающегося смертью переместился к карте контроля за аппарированием.

— С каминами порядок, — проинформировал Артур. — С аппарированием, боюсь, сложнее, но, кажется, получается что-то. Мы так и останемся в этой гадости?

Только тут Рики обратил внимание, что на нем за костюм. Пока он действовал, как-то не до того было, а теперь хламида враз так потяжелела, что он даже присел. На самом деле, Темный лорд подобную одежду установил для своих подданных, а сам не носил: Том Реддл с детства ненавидел однотипную одежду немарких оттенков.

— Вот я не уследил! — ахнул Рики. — Руки так и остались невидимыми!

— Это ты перчатки не надел, — прояснил Артур, на мгновение повернувшись к нему. — А я надел, — похвалился он своей предусмотрительностью. — Через камины уже человек двадцать прибыло. Нет, напорчу еще что-нибудь с аппарированием.

— Пожалуй, — согласился Рики. — Если авроры уже здесь, нам лучше оставаться невидимыми, пока мы с ними не пересечемся. Я поищу Люциуса и Мери. Ты иди к каминам… встреть их.

Он хотел бы отослать друга из Министерства вовсе, но в последний момент понял, что язык не повернется сказать гриффиндорцу: «возвращайся в школу». Тогда он точно не отвяжется.

— Ладно. Снимаем эту гадость, — распорядился Артур и сам первый принялся стягивать капюшон. — Там на лестнице Упивающиеся смертью тоже стоят, ты знаешь?

— Да. Если решишь, что необходимо вывести их из игры, не используй Ступефай. Слишком много шума, — пояснил Рики.

Ему казалось, что следует непременно обсудить все сейчас, ведь на лестнице разговаривать станет опасно.

— Хорошо, — проворчал Артур.

Так, по–прежнему не видя друг друга, они дошли до двери. И снаружи отчетливо донесся топот нескольких пар ног, бегущих наверх.

— Выходим, быстро! — шепнул Рики, приоткрыл дверь и, убедившись, что Артур прошелестел мимо, выскользнул следом. Снаружи он запечатал дверь — специально, чтобы пустить по ложному следу.

Наверху между тем вовсю ругались, и причину Рики знал.

— Я там обезвредил одного, — шепотом сообщил он Артуру, думая себе: «Споткнулись об него, что ли? Ваза! Ясно, неподходящий предмет на полу должен был насторожить».

Гриффиндорец, невидимый, все же ощутимо тянул его за собой и — удивительно — при спуске не скрипел. К счастью, пока Упивающимся смертью было не до скрипа, который производил Рики.

— Наступай на край ступени, — тихонько посоветовал Уизли.

Рики осторожно подчинился, и результат его приятно удивил. И действительно, сработало. Он позволил увлечь себя вниз, сам постепенно перешагивая все быстрее. Можно было надеяться, что некоторое время Упивающиеся смертью провозятся на шестом уровне, который они с Артуром только что покинули.

Между тем они как раз спустились на один уровень. Дверь в отдел международного магического сотрудничества оказалась распахнута настежь. Здесь Артур отпустил его. Постояв несколько секунд, Рики увидел, как снизу поднимается капюшон, и решил зайти.

Ближайшая же комната, довольно большая, с разломанной перегородкой в другое помещение, побудила его войти и оглядеться. Определенно, здесь Рики был один, со следами того, что недавно тут толпились и сражались. Он припомнил, что именно сюда первым делом занесло Артура и Мери. Значит, никого нет. Или…

Красный луч полоснул его по ноге, и еще один — чуть левее. Значит, Упивающиеся смертью последовали сюда за ним. И теперь у входа в комнату, за его спиной их было не меньше трех, также невидимых. Их разделяло не более двух шагов.

Перейти на страницу:

Похожие книги