— Маггл – владелец, ему модифицируют память – заявил, что ему приказали бальзамировать.
— Других свидетелей нет? – уточнил отец.
— Только вещественные доказательства, – развел руками Поттер. – Ну, эти двое. Допросить их, конечно, уже невозможно, хотя это очень жаль.
— У Вас нет предположений, что это была за магия? – деловито осведомился Рики.
— А ты что, такой эксперт? – и Гарри Поттер вновь покосился на него, но иначе: скептически, и вместе с тем с опасением, которое, хоть и ослабло за последние годы, все равно раздражало.
— Я – не всегда, но мои эксперты лучше Ваших, – Рики сознавал, что заносчивость его не красит, но ничего не мог с собой поделать.
— То есть?
— Нет ничего такого, в чем не разобрались бы Лео и Дик, – похвастался он охотно. – И Артур, и другие мои друзья тоже. Но только вот Вам они помогать не станут.
— Почему? – спросил Поттер. Родители недоуменно воззрились на него, словно требуя объяснений, с чего он так разошелся.
Рики даже не задумался – слова сами вырвались.
— Понимаете, дядя Гарри, людям не нравится, когда их используют. А Вы подговаривали и Артура, и Эдгара, чтобы они шпионили за мной. Разве не так?
С истинным удовольствием отметив растерянность крестного, Рики продолжил.
— Мы это давно поняли, представьте. Ваша особа авторитетна, впрочем, для Тони Филипса, вот только у него нет шансов подкатиться ко мне. Исходя из всего выше сказанного, можно задать один вопрос? Не бойтесь, не тот, на который Вы не ответите. Что заставило Вас считать, будто я идиот, не видящий дальше собственного носа?
Он выложил все карты. И не сожалел об этом. Рики был убежден, что нет смысла дальше притворяться, будто он ничего не замечает. За предыдущие годы он мало что выведал такой тактикой. И, пусть его поведение не располагало к другому результату, все же стало гораздо приятнее.
Между тем Поттер справился с изумлением и отреагировал по–гриффиндорски.
— Ты постоянно доставляешь одни неприятности! – разгневался он.
— Если это так, почему Вы настаивали, чтобы я учился в «Хогвартсе»? – парировал Рики. – Ведь вы точно знали, что я буду доставлять неприятности, и Вам больше, чем другим? Почему Вы не воспользовались тем, что мои родители не хотели отправлять меня туда? Вы могли оставить нашу семью в покое, и заодно себе обеспечить беззаботную жизнь. Вы же постоянно маячите перед глазами, появляетесь, когда Вас не звали, и прикидываетесь незаменимым!
— Ричард, перестань! – пришла на помощь Поттеру мама.
— Ты несколько несправедлив к Гарри, – согласился с ней папа.
Рики осознавал, но его это не волновало. В нем обнаружилось столько упрямства и нетерпимости! А герой полностью взял себя в руки и назидательно–понимающе заявил:
— Я знаю, Ричард, сейчас ты меня не понимаешь. Пусть я тебе не симпатичен…
«А я – тебе», – продолжил про себя Рики, но почему-то не озвучил.
– …возможно, когда ты станешь старше…
— Дурацкая отговорка, – оборвал его Рики. Постепенно он тоже успокаивался, и на смену торжеству приходило ощущение, что он зашел слишком далеко. Неловкость толкала его к тому, чтобы закончить разговор. Как ни странно, это породило новое хамство. – Даже для вопроса о птичках и бабочках.
— Наши разногласия относятся к вопросу, который важнее, – усмехнулся Гарри.
— Что может быть важнее жизни на Земле? – Рики сделал большие глаза.
— Тут я с тобой согласен. Это – самое важное, – кивнул Поттер.
Рики почему-то пришло на ум, что Филипс на его месте был бы горд: герой волшебного мира признался, что судьба планеты зависит от него.
Но после ухода дядюшки ему предстояло объясниться с родителями.
— Ричард, мы полагали, что дали тебе достойное воспитание, – папа даже скрестил руки на груди. – До сих пор ты всегда вел себя с гостями прилично.
— Я даже не знала, как извиняться перед Гарри, – возмущенно сообщила мама.
— Я знаю, – согласился Рики, – Вы правы. Но Гарри Поттер действует мне на нервы. Я ничего не могу с собой поделать. И я знаю, что он тоже…
— Но он не говорит с тобой в подобном тоне, – указала мама.
— Зато он постоянно врет, – высказался Рики.
Повисло напряженное молчание. Взгляд мамы словно говорил «Мы же все обсудили, разве нет?».
— Не думаете же вы всерьез, что я отступлюсь, – сказал Рики.
Мама глубоко и тяжело вздохнула.
— Мы надеемся, что ты будешь сохранять разумную осторожность, – произнес отец.
— Не беспокойтесь. В школе рядом со мной достаточно благоразумных советчиков. А за ссору с дядей Гарри мне, я полагаю, придется отвечать? Вас устроит, если я завтра пропылесошу весь дом?
— Будет кстати, – признал папа.
Рики чувствовал себя все более неловко именно оттого, что они не ругались, как итальянские бабушки. Они, особенно мама, казались сильно подавленными. Он предпочел бы хороший скандал.
— Можно, я пойду к себе?
— Конечно, – ответила мама.
На пороге комнаты Рики не сдержался и обернулся. Родители обменялись явно расстроенными взглядами.
На следующий день после уборки он приступил к знакомству со своей корреспонденцией.