Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

Рики не сомневался, что друзья были в курсе той причины, по которой его выпроводили. Возможно, они тоже уезжали на лето. Все письма были датированы последней неделей.

Он надорвал ближайший к руке конверт. Как оказалось, ему предстояло прочесть самому себе нотацию от Эдгара.

«Надо сказать, ты поставил этого Гойла в затруднительное положение. Два итальянских джентльмена, с которыми он в приятельских отношениях, написали ему. Их страшно огорчает, что он может быть связан с мужем леди Гермионы, с которым он, собственно, дружит со школы. Мистер Гойл до сих пор не может решить, врать ему или нет. Дошло до дяди Гарри, и Малфой–старший его обвинил в том, что он при тебе распускает язык, а это почему-то всех так пугает. Идиотизм какой-то, – справедливости ради признал хуффульпуффец. – Я не утверждаю, что это полностью твоя вина. У тебя вряд ли был умысел.

Но, тем не менее, создалась патовая ситуация, и то, что это в очередной раз связано с тобой, не очень хорошо. У тебя феноменальные способности наживать проблемы, в этом дядя Гарри абсолютно прав.

По словам Дика, Министерство тяжело и долго отходило от мании невидимок, которая мучила Гильдию Авроров весь прошедший учебный год. У Рики были все основания считать себя ответвленным за это, потому что именно он не только незаконно присвоил палочку преступника, но еще и колдовал ею. Конечно, слуги закона незамедлительно реагировали на сигнал и принимались искать непонятно кого. Дик собственными глазами видел целую кипу различных документов, отправленных в архив. «Если отбросить мелкие бумажки, Ричард, то получается, что твое слушание все-таки состоялось, и на нем ты все-таки получил от Министерства запись в личное дело. Потом за тебя поручился Поттер, но учти, что ты помилован с испытательным сроком, причем срок неограничен. Поинтересуйся у своих родителей, поставили ли их в известность относительно всей этой тягомотины. Мне пришлось рассовывать приказы в разные папки, потому что моя бабуля уже не желает так резво прыгать по стульям. Она рассердилась, потому что мое имя тоже встречается этих бумагах, я же давал показания и все такое. Но надо сказать, твое дело покрыло половину номенклатуры. На кой черт вкладывать отчет о том, что ты применил чужую палочку в условиях необходимой обороны, в папку «К дальнейшему рассмотрению», если дело закрыли?».

«Кстати, мне прислали значок старосты. Представляю, как это не понравится Виктору. Когда его мать приехала в июне и любезничала с профессором Флитвиком, можно было ожидать, что он назначит нашего гения. Это, конечно, было бы не очень мне приятно, но я как представлю, сколько обязанностей у старосты».

Рики отложил письмо. Он как-то не придавал значения, что к пятому курсу выбирают старост. Но сердце его забилось быстрее, потому что в связи с этим у гриффиндорской мафии, точно, имелись странные планы. Они решали, доверить ему эту должность или нет, еще когда он только закончил второй курс. Теперь, очевидно, его или назначили, или назначили кого-нибудь другого. Исходя из этого, он мог бы сделать какие-нибудь выводы, если бы знал, конечно, какое отношение имеет должность старосты к его происхождению. По логике вещей, получалось, что никакого.

Столько неопределенных мыслей сразу заморочили ему голову. Рики даже пришлось помотать ею, чтобы вытряхнуть такие ценные рассуждения.

Распечатав следующее письмо, Рики с первых строчек почувствовал, что его нервозность, связанная с настойчивым стремлением докопаться, заразна. Артур Уизли, побывавший с ним в последней школьной переделке, поинтересовался не только, как у него дела, но и как он себя чувствует. Раньше за гриффиндорцем такого этикета не водилось.

«Я снова попытался, и без толку, выяснить интересующий тебя вопрос. Мне кажется, мои родственники, даже дядя Рон, сами толком не знают, чего от тебя ждать. Думаю, тебе стоит поискать в Италии, – посоветовал Артур очень вовремя. – Ни у кого из нас больше нет близких, происходящих из другой страны, а на любые отличия есть смысл обратить внимания. Странно, что мы до сих пор про это не подумали».

Предположение показалось Рики нелепым. Впрочем, возможно, сторонники Поттера и в самом деле не знали, на что он способен. Подразумевалось, что на что-нибудь ужасное, но ничего конкретного. Но чтобы итальянские родственники оказались в это замешаны? В тайны магов Британии и козни Упивающихся смертью?! Не было на свете людей более мирных, за исключением тех случаев, когда они буянили… Возможно, над этим стоило поразмыслить, и сопротивление в нем вызвала всего лишь непривычная точка зрения.

Перейти на страницу:

Похожие книги