Эта традиция шла от слизеринских старост, встретивших их на первом курсе. Рики понял, о чем речь, А Бетси – нет.
— В один день будет контролировать порядок только она, следующий – только он. По очереди, – объяснил он.
— У меня так все равно не получится, – вздохнул Дик. – Моя напарница – Мелани Хатингтон.
Рики от души посочувствовал ему.
— Она так расстроилась, что не Виктор получил значок, – вздохнул Дик.
— А ты огорчись, что не я, – посоветовала Бетси.
— Не знаю, насколько правильно с ней поссориться сразу же. Старосты обязаны действовать вместе, – напомнил Дик под одобрительное кивание Эдгара.
— Это происшествие так осложнило отправку. Пока мы размешались, в вагоне старост была суматоха, что уж говорить о других, – сказал Эди.
Определенно, роль пришлась по нему, как одежда, сшитая на заказ, и он наслаждался. Рики подшучивал бы над ним без примеси горечи, если бы тоже был старостой.
— Ох, кончилось бы это дело с Азкабаном, – раздраженно подхватила Тиффани. – Нас попросили отправиться в летнее путешествие. А кто не выезжал, тот наводит на себя подозрения!
— Подозрения? – переспросил Рики.
— Да. Вроде как неблагонадежный гражданин, вдруг специально остался, чтобы помогать, – разъяснила Тиффани.
Рики не подумал о том, что Министерство развивает такие гипотезы.
— Поголовье Уизли увеличилось. Еще немного, и будет половина школы, – заговорил после паузы Дик.
— В «Гриффиндоре» кого из девочек поставили? – с интересом спросил Ральф.
— Маргарет Фэрли, – ответил Дик.
— Конечно. Кто же еще, с ее баллом в трансфигурации, – обосновал Ральф. – Ну и как вы себя чувствуете в роли старост?
Рики чувствовал зависть, хотя и подавлял ее. Наверное, поэтому он так и не задал этот вопрос.
— Никак, – ответил Дик.
— А я раньше думал, что будет, когда я уеду в октябре, – задумчиво произнес Эди.
— Уедешь? Зачем? – удивилась Бетси.
Прежде чем ответить, Эдгар неловко кашлянул в кулак.
— Моя сестра Лаура выходит замуж. За этого Уилкса.
— Что, так быстро? – спросил Рики.
— Ну, они уже три недели, как помолвлены, – объяснил Эди. – Надеюсь, Лаура будет счастлива. У Фила, в самом деле, мягкий характер…
Поняв, что сказал, он захихикал вместе со всеми.
— А Ники и Эльвира? Я думал, твой брат женится раньше, – Дик вопросительно поглядел на хуффульпуффца.
— Ники копит деньги, – важно объяснил Эдгар. – У Эльвиры свой капитал, ну, помните, хотя она и не победила в Турнире, ей все равно дали пятьсот галеонов. Он хочет, чтобы у него было вдвое больше.
— Какой принципиальный, – пожала плечами Тиффани. – И не подумала бы, – добавила она с ехидством.
— Он давно уже не спортивный комментатор. А я думал, тебя не интересует квиддич, – невинно заметил Ральф.
Старосты отдыхали в купе недолго. Они вернулись к своим обязанностям, оставив других радоваться назначению Мелани. Бетси это казалось ужасным. Тиффани кривила губы и брови, но до комментариев не опустилась.
— Мне кто-нибудь расскажет, что именно произошло на перроне? – спросил Рики.
— А мы сами толком не знаем. Нас заставили срочно рассесться по местам. Может, это меры предосторожности, и все, – сказал Ральф. – Все-таки столько Упивающихся смертью разгуливают на свободе.
— Но я не заметил ужесточнея конроля. Прошел барьер, как обычно, – отметил Рики.
Наконец, порог купе переступила Дора. Ее новая роба с не менее новым значком уже была опалена на рукаве.
В мгновение ока флегматичная Тиффани, подскочив, раскрыла ей свои объятия.
— Поздравляю! Ну, надо же!
Рики непроизвольно искал в лице Тиффани какой-нибудь намек на зависть. Если бы она тиснула старосту чуть крепче, чем требуется, он почувствовал бы удовлетворение оттого, что не один такой. Но Тиффани, казалось, даже не подумала о том, что вместо Доры могли назначить ее.
— Я сама не ожидала, – смущенно призналась Дора. – Интересно, на что рассчитывали наши завуч и директор, когда повесили на меня такие обязанности.
— Хотя бы на то, что ты будешь занята и не сможешь тратить время на неподходящую деятельность, – объяснил, исходя из собственного опыта, Рики.
— Да? Ну, может и так. А как мы поживаем? – умиленно протянула Дора и провела рукой по шерсти Морганы. Та, не будучи расположена к общению, едва не укусила ее и замахнулась лапой. И снова Рики не разглядел никакого торжества в глазах ее хозяйки. Наверное, решил он, ничего такого и быть не должно. Тиффани не была лишена амбиций; но они, очевидно, располагались в другой плоскости. Ее, как дочь знаменитого квиддичного игрока, нередко осаждали поклонники. Так он размышлял, пока Тиффани выспрашивала у подруги последние новости.
— Кстати, кто назначен на должность преподавателя ЗОТС в этом году? – спросила Бетси.
— Не знаю, – призналась Дора. – А вы не спрашивали Уизли или Боунса? Может быть, они говорили с профессором Поттером?
— Думаешь, опять будет он? – Рики постарался скрыть свое недовольство.
— Нет! Он же дал отвод, – напомнила, к его огромному облегчению, Тиффани. Впрочем, Рики знал, оставался шанс, что в связи с изменившимися обстоятельствами крестный отец может вернуться в школу.