Читаем Рики Макарони и Старая Гвардия полностью

— Мы недостойны, Миртл, – проворчал Малфой. Гарри Поттер энергично закивал.

Давно Рики не наблюдал у них такого единодушия.

Рики огляделся и обнаружил, что никто из его друзей не воспользовался предложением Гарри и не ушел. Лео в стороне беседовал с Кровавым Бароном, Артур слонялся вдоль стены неподалеку, разглядывая, по всей видимости, натюрморты с нормальной едой, остальные прогуливались в других комнатах.

— Вы не скучаете? – заботливо обратилась к ним хозяйка. Колдуны, воспользовавшись тем, что она отвлеклась от них, незаметно отступили.

— Нет, очень интересно, – живо откликнулся Рики. – Большая удача попасть на твою… вечеринку. Такое ведь не каждый день бывает. Ты празднуешь каждый юбилей?

В который раз он убедился, что самый невинный вопрос действует непредсказуемо. Миртл сразу скисла.

— Представь, мне испортили пятьдесят лет! – печально изрекла она, и в этом состоянии казалась более довольной, чем до сих пор.

— Вот безобразие! Как это возможно? – изобразила живейшее сочувствие Селена.

— В школе убивали студентов, было не до меня, – огорчилась Миртл. – Правда, все они только превратились в камень, и потом их оживили, никто не пострадал. Но время моего праздника уже прошло. Сэр Николас вот успел отметить, до того, как начались проблемы.

— Да, не везет – так не везет, – кивнул Рики.

— Заходили бы почаще, – нахмурилась Миртл. Рики порадовался, что дядя Гарри убрался, следовательно, не услышал этого, и приложил палец к губам. Миртл озорно подмигнула и улетела встречать Почти Безголового Ника.

— Как ты думаешь, смогу я сейчас переговорить с Диком? – спросил Рики.

— Попробуй. Нотт беру на себя, – пообещала Селена.

Дик обнаружился возле покойницкой пищи. Очевидно, он не мог оставить Дору, которая методично обходила гниющее изобилие по кругу с нехорошим блеском в глазах.

— Новый гениальный план? – поинтересовался Рики.

— Хочу стянуть кусочек, – порадовала Дора.

— Зачем? – ужаснулась Селена.

— Например, подложу Филипсу на гербологии. Будет знать, как обзываться! Да и вообще, пригодится. Где еще найду такую вонь? – резонно высказала Дора.

— Но тебе необязательно красть. Это же угощение! Оно для гостей. Можно просто подойти и взять, – сказала Селена.

— Вообще‑то, правильно, – удивленно согласилась Дора.

— Слизеринцы чрезвычайно любят незаконные действия, – закатила глаза Селена. – Пойдем, на той стороне стола, кажется, было что‑то чрезвычайно… ну, в общем, в твоем вкусе.

— Что ты имеешь в виду?! – вскинулась Дора и понеслась вдогонку за быстро шагающей Селеной.

— Дик, я хотел узнать про Сам – Знаешь – Кого, – обратился Рики к равенкловцу, уже собравшемуся последовать за Дорой.. – Не ожидал, что его настоящее имя настолько… простое.

— Оказывается, там довольно грязная семейная история, – пожал плечами Дик. – Его отец был магглом, мать – сверхчистокровной родовитой колдуньей.

«Совсем как Виктор Чайнсби», – невольно сопоставил Рики и задался вопросом, так ли юный Том любил поучать других, как Вик.

— Точнее, ее род вконец выродился. Но по прямой линии они происходили от Салазара Слизерина и невероятно этим гордились. Хотя, к тому моменту они промотали все состояние и рассудок. В семье многие были косоглазыми. Они все владели серпентарго…

В отличие от Биннза, в устах Дика история выглядела живой. Он умел рассказывать.

— А почему ты мне раньше не сказал? – обиделся Рики.

— Лео посчитал, пока нет ничего конкретного, лучше не играть на твоих нервах. И так СОВы были на носу.

«Бесподобная логика», – Рики про себя выругался, хотя и понимал, что до конца экзаменов ему не дали бы возникать.

— Дело в том, что в последнем поколении и дочь, и сын уже были слабоумными, – продолжил Дик. – Они не посещали «Хогвартс», но это не главное. Вышло так, что девушка осталась одна. Ее отца и брата отправили в Азкабан за дебоширство. Они считали, что за их происхождение им все позволено. А дальше, честно говоря, я не понимаю, как можно писать такую чушь, – скорчился Дик. – Совершенно неправдоподобная история о том, что она якобы опоила любовным зельем сына хозяев деревни, Тома Реддла. До другого объяснения, почему он вдруг женился и сбежал с глупой косоглазой пигалицей, а потом вдруг бросил ее и вернулся, утверждая, что его обманули, никто не додумался. Но мы с Лео сразу пришли к одному мнению, почему я и говорю, что история мерзкая, как запах этого угощения, – Дик скуксился и отступил на шаг.

— Потише, некоторым нравится. А что тебя смущает? – осторожно поинтересовался Рики. Сам он, скорее всего, сразу поверил бы: ну, страшилка, ну, опоила…

— Лео заметил свой слабый момент в такой версии, это ты лучше спроси у него, – посоветовал Дик. – А мне хватило здравого смысла. Может, у меня восприятие испорчено, но в моей семье некоторое время очень болезненной была тема денег. Я не говорил, что получаю кое‑что от Министерства за то, что помогаю бабушке в архиве летом, и сам решаю, куда потратить или отложить? И еще, я вынужден много слушать Виктора в общей гостиной, и могу с уверенностью утверждать, что иметь богатых родителей и быть богатым самому – две большие разницы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рики Макарони

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме