Читаем Рики Макарони и Вестники Ниоткуда полностью

Как оказалось, среди слизеринцев нашлось довольно много товарищей, кто по разным причинам собрался провести каникулы там же, где и Рики. Роберт Бут, родственники которого долгое время ворчали, потому что не ожидали его распределения в «Слизерин», будучи поголовно хуффульпуффцами и равенкловцами, сказал, что намерен отдохнуть подальше от своей семьи, если уж представился случай. Ариадна Блекуотер жаждала посмотреть, как живут богатые магглы, чему преподаватель маггловедения отчего-то не уделил должного внимания. Тиффани Флинт выбрала каникулы у Чайнсби, потому что ее братец, с которым они регулярно ссорились, возвращался домой. Разумеется, Моргану забирал с собой Генри, так как мама близнецов Флинт категорически заявила, что не подвергнет риску разорения чужой дом.

Контрольная по зельям прошла ровнее, чем обычно, для всех учеников, кроме Рики. Снейп постоянно подходил к нему, будто позабыв о необходимости контролировать остальных учеников. Причина такого отношения раскрылась, когда профессор собирал готовые склянки.

— Должен признать, в итальянской школе Вы не валяли дурака, Макарони, — сказал Снейп, глядя зелье Рики на просвет. – На порядок лучше, чем в прошлом году. Молодая особа, преподающая там зельеварение, околдовала Вас, надо полагать?

— Нет, она просто очень критичная, — «как Вы», — едва не вслух подумал Рики.

Астрономию он мог прикончить с закрытыми глазами. Рики заметил, что находится в классе, только когда профессор Зловестра перехватила его руку и попросила не размахивать пером с такой яростью. Заданная карта заняла у него на треть меньше времени, чем у других.

«Знали бы они, на что я свободное время сейчас потрачу», — философски улыбнулся Рики, слушая за спиной завистливые вздохи, когда покидал класс.

Тщательно взвесив все за и против, Рики решил все-таки не брать с собой карты и фольгу для вестников ниоткуда в дом Виктора. Кто знает, вдруг звездная родительница запланировала им какие-нибудь экскурсии, и у него не будет времени. И потом, таская столько бумаги туда–сюда, всегда есть вероятность, что затеряется, в полном соответствии с законом подлости, самая нужная.

Наконец, контрольные остались позади, чемоданы были уложены, произнесены слова прощания, написана поздравительная открытка для дяди и тети Артура. Теперь оставалось только отправляться на каникулы, и вот тут обнаружился сюрприз.

— Если бы я знал, что надо так добираться, лучше бы вообще остался в школе, — проворчал Рики, стоя вместе с половиной параллели, переодетой в маггловскую одежду, за воротами «Хогвартса», куда с минуты на минуту должен был подойти «Ночной Рыцарь».

— А что такого? – удивился Ральф. – Понятно, что если встречать нас на Кингс–Кросс, придется снова тащиться через полстраны, так что на автобусе намного удобнее.

— Скоро поймешь, — пообещал Рики.

Огромный автобус вывалился из пустоты, заставив девочек завизжать. Кондуктор свесился с подножки. На этот раз это был мужчина, он достал палочку и начал зашвыривать сундуки внутрь.

— Ну, вперед! – скомандовал он. – Кто в три минуты не влезет, извиняй!

— Какой шанс! – проворчал Рики.

— Ну, хватит, не вредничай, — Ральф пихнул его в спину.

Рики предусмотрительно вцепился в сидение, игнорируя недоуменные взгляды большинства ребят. Впрочем, некоторые, вроде Тиффани, поступили так же, как он. И вот «Рыцарь» тронулся!

Ровно секунду Рики сожалел о том, что не подумал про фотоаппарат. А потом понял, что это благо, потому что иначе он совершил бы замечательный акробатический полет с мало предсказуемыми последствиями.

Одноклассников Рики встряхнуло так, что мало никому не показалось. Отовсюду послышались негодующие жалобы.

— Эй, молодежь, кончай ныть! – миролюбиво предложил проводник, показавшись ненадолго между рядами.

В такой обстановке было хорошо то, что никто не поссорился. Ребята почти не разговаривали, а в минуты затишья Рики представлял поезд, мирно катящий по рельсам свои вагоны, и что там даже можно играть в шахматы. А Ральф с откровенным ехидством стрелял глазами в Тони и Летти, словно спрашивая «ну как вам истинно колдовская поездка? Просто волшебно, не так ли?».

Через полтора часа автобус высадил их, изрядно потрепанных, возле какого-то провинциального вокзальчика, и пропал из виду, о чем никто не сожалел.

— Наш ждут вон там, — указал Виктор, приглаживая манжеты.

Большинство одноклассников не разбиралось в автомобилях, но размеры двух «линкольнов» произвели впечатление. Виктор неодобрительно сморщился, заметив рядом с ними «ауди».

— К сожалению, мест в больших машинах на всех не хватит, кому-то придется поехать в маленькой, — сказал он, взял за руку Каролину и устремился с ней к первому «линкольну». За ними толпой повалили ребята. Рики потянул Ральфа за рукав, заставляя замедлить шаг.

— Я не собираюсь торопиться, чтоб бороться за право ехать в толпе. Лучше прокатимся без давки. Поверь мне, никакой разницы, у машин скорость будет одинаковая.

Перейти на страницу:

Похожие книги