Читаем Рикки − повелительница корабельных крыс полностью

'Успокойся, Сид. Ты жив и это главное. Все будет как надо.'

Самолет где-то приземлился. Сида вытащили из него, посадили в машину и она уехала куда-то в тоннель. Сначала в нем было темно, а затем появилось освещение. Машина остановилась в каком-то большом зале. Люди вытащили Сида и провели его куда-то.

Его усадили в кресло, подцепили к голове какие-то провода и люди несколько минут готовились к какой-то операции.

− Отвечай, как тебя зовут? − спросил чей-то голос. Сид молчал. Где-то что-то сверкнуло и человек, сидевший рядом вскочил. − Что еще?! − выкрикнул он.

− Короткое замыкание, сэр. − сказал кто-то.

− Дьявол. − произнес человек и пошел куда-то. Сид оставался сидеть в кресле. Прошло почти два часа. Люди рядом возились с какими-то приборами, а затем их начальник появился вновь.

− Починили?

− Нет сэр.

− В чем дело?

− Я не понимаю. Похоже, в прибор попала молния.

− Какая еще молния под землей?!

− Но вы посмотрите сами! − выкрикнул человек вскакивая и показывая что-то. − Кто-то посадил на питание сотню вольт вместо десяти.

− Кто это мог сделать?

− Никто. Двадцать блоков питания и все они водновременно выгорели. Это могло произойти только из-за перенапряжения в сети. Импульсного перенапряжения. А оно возникает только от молнии.

− Оно возникает еще и от чьего-то больного воображения! − выкрикнул начальник.

− Что бы через час все работало!

В этот момент что-то сверкнуло и в зале взвыла тревога. Заморгал свет и его яркость резко снизилась.

− Похоже, это авария на электростанции. − сказал кто-то.

− Включите резервный генератор!

Через две минуты свет вновь горел как надо. Начальник ушел и люди продолжили свою возню с приборами.

А Сид не мог даже пошевелиться.

Огненные всполохи возникли вокруг него и Сид увидел, как его оковы начали взрываться в голубых вспышках. Это могла сделать только Рикки. Несколько человек, находившихся в зале обернулись к Сиду и он поднял перед собой руки.

Между его пальцев били голубые электрические искры. Сид глядел на них, а затем взглянул на людей.

− О, дьявол! − послышался вой людей. Они бросились бежать. Сид встал и перед ним в голубой вспышке возникла Рикки в виде человека.

− Они ведь теперь придут сюда с оружием, Рикки. − сказал Сид.

− Пусть приходят. На их оружие, у меня есть свое.

Она взмахнула рукой и голубая искра ударила в приборы вокруг. Они начали взрываться и через полминуты рядом уже были лишь их обломки.

Раскрылась дверь и в нее вскочило несколько вооруженных человек. Рикки стояла к ним боком и только повернула голову. Среди людей оказался и их начальник.

− Что за черт? Откуда взялась эта баба?

− Да ты хам, начальник. − сказала Рикки. − Я Рикки, Повелительница Электричества! − Рикки раскинула руки и во все стороны разлетелись молнии. В зале вспыхнул яркий свет и люди стоявшие у входа начали жмуриться от него. − А ты, несчастный! − воскликнула Рикки и ее усиленный голос разнесся по залу. − Как ты посмел обидеть моего друга!

− Твои фокусы здесь не пройдут. − произнес начальник и передернул затвор автомата.

Он взвыл, когда по его телу прошлись электрические молнии. Оружие вылетело из его рук и через несколько секунд молнии перешли на остальных людей. Они так же оказались безоружны.

− Убирайтесь вон, пока целы! − загремел голос Рикки.

Люди убрались из зала и вслед за ними туда ушла молния. Еще через несколько секунд свет вокруг погас совсем. Сид ошутил прикосновение.

− Идем отсюда, Сид. − тихо сказала Рикки и повела Сида по темному залу. Сид почти не видел где шел. Рикки вела его и говорила, если впереди появлялись ступени или еще что-то.

− Кто здесь? − послышался чей-то голос.

− Свои. − произнесла Рикки. Она продолжала идти, а затем остановилась и открыла какую-то дверь.

− Эй! Вы ты куда пошла?!

− На кудыкину гору. − послышался голос Рикки где-то вдали. Она в этот момент все еще держала Рикки и ввела его куда-то. − Тихо, Сид. Я здесь. − произнесла она шопотом.

Они шли долго по какому-то коридору. Впереди появился свет и вскоре стало ясно, что это был выход из тоннеля. Два человека прошли к нему и оказались недалеко от того аэродрома, где их посадили.

− Им теперь еще долго придется там сидеть в темноте, Сид. − сказала Рикки. − А мы улетаем отсюда.

− Как улетаем? − удивился Сид.

− На самолете. − ответила Рикки.

Они прошли через аэродром. Рядом с самолетами было несколько охранников и Рикки с Сидом прошли к ним.

− Стой! − закричал охранник.

− Чего орешь? − спросила Рикки. − Не видишь кто идет?

Охранник захлопал глазами и попятился назад. Рикки уже была в виде зверя, а не человека. Полуминутного замешательства хватило для того что бы вскочить в самолет. Рикки закрыла вход и проскочила к кабине.

Всего несколько мгновений понадобилось для запуска двигателей. Охранники снаружи открыли огонь, но он не имел никакого действия. Самолет двинулся с места, развернулся и вышел на взлетную полосу.

Рикки сидела на месте пилота в виде зверя и держала когтями все управление. Самолет разбежался по полосе и взлетел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика