К. Жуков: Секст Помпей был на самом деле младшим сыном. Хотя бог его знает, может, у Помпея до этого пять детей умерло.
Д. Пучков: Я когда-то жил в солнечном Узбекистане и трудился в геологической партии. Там у меня коллега был – гидрогеолог по имени Джума. Проживал он в кишлаке Карим-Дэвона. «Дэвона» значит «слегка того…», почти как у нас «юродивый» или «одержимый». От «дэвона» происходит слово «дэв», то есть «джинн».
К. Жуков: Я думаю, наоборот: от «дэв» происходит «дэвона».
Д. Пучков: Ну и как-то в беседе я его спросил, поскольку люблю языки всякие: «Джума, а имя твое как-нибудь переводится на русский?» – «Конечно!» – «Как?» – «Пятница». – «Почему?» – «А я родился в пятницу».
К. Жуков: Толково! А чего напрягаться-то в самом деле?
В общем, у нас появился Квинт Валерий Помпей, который, судя по фамилии, из древнего патрицианского сабинянского происхождения рода Валериев, а вовсе не из плебейского рода Помпеев.
Д. Пучков: Странная ошибка.
К. Жуков: С именами в фильме полная ахинея. Почему – не знаю. Выяснить, кого как звали, несложно. Я уверен, что они читали те же книжки, что и я…
Д. Пучков: Конечно.
К. Жуков: …и зачем надо было что-то придумывать?
Пока суд да дело, появляется Квинт наш дорогой Валерий Помпеевич…
Квинт приходит весь в кровище и говорит, что золота у Цезаря нет, видимо, разведка золото украла, перебив людей Дуриона – подручного Помпея. Помпей логично замечает, что без золота у Цезаря будет полный абсурд и коррупция и придется ему действовать силой, потому что купить он никого не сможет. А как только он начнет действовать силой, народ поймет, что Цезарь – диктатор, и отвернется от него.
Ну а в Риме в это время вводится военное положение: военные патрули, больше трех не собираться. Об этом сообщает феерический человек-газета. Весьма колоритный персонаж! Да, он опять обзывает Цезаря генералом – глупость ужасная, но как есть. А хитрый Цезарь собирается действовать не только силой, потому что Цезарь знает «за пиар».
Д. Пучков: Еще в фильме смешно показано, как эти военные люди мелкими подразделениями ходят и все время топают зачем-то.
К. Жуков: Это большая ошибка – перенесение современного опыта в древность. Какая-нибудь морская пехота США идет и обязательно отбивает шаг. Наша пехота ходит – она не просто отбивает шаг, а лупит по мостовой так, что Красную площадь регулярно перестилать приходится – брусчатку вышибают.
Д. Пучков: Это красиво!
К. Жуков: Да, но тогда это было ни в коем случае нельзя делать. Никакого топота, потому что строй довольно плотный, рассчитан на рукопашную схватку, соответственно, любой удар в землю, любая вибрация может через щит, через плечо, через локоть передаться одному, потом другому. Эффект домино получится. Это мы знаем точно совершенно по хорошо документированной практике строевой подготовки XVIII–XIX веков. При Фридрихе Великом, Наполеоне, Суворове строевой шаг был тихий, без какого-либо отбива. Шли медленно, просто ступая на землю и не слишком широко шагая, чтобы не нарушить равнение. Так, как показано в фильме, быть не могло.
Д. Пучков: Но прикольно.
К. Жуков: Да…
Д. Пучков: Забавно, что, например, говорится «государственный
К. Жуков: А как иначе?
Д. Пучков: Итак…
К. Жуков: Так вот, хитрый Цезарь собирается склонить на свою сторону народ посредством удачных ауспиций, то есть гадания по полету птиц. Это было очень важно! Он направляется в храм, где его встречает братва во главе со странно одетым пассажиром, у которого на башке блестящая круглая шапочка. У остальных, которые сидят по бокам (судя по всему, подчиненных), тоги наброшены на голову как платки. И пассажир мутный с порога спрашивает: «Тебе чего тут надо, гражданин?» Я на это все с большим удивлением смотрел, потому что Цезарь еще в 63 году до н. э. (а речь в фильме, напомню, про 49-й идет) победил на выборах, став великим понтификом, то есть главой жреческой коллегии. Это должность пожизненная.
Д. Пучков: Позвольте, я перебью: «понт» – это вроде «мост»?
К. Жуков: Это наводчик мостов, понтифик – мостостроитель. Мосты между тем миром и этим строит.
Д. Пучков: То есть Рим организовался на семи холмах в месте переправы, да?
К. Жуков: Через Тибр.
Д. Пучков: Там мост был, они этот мост держали и со всех рубили бабло…
К. Жуков: Да, мост у них был очень символической штукой.
Д. Пучков: Понтифик. Папу римского до сих пор называют понтификом.
К. Жуков: И Цезарь тоже был папа римский.
Д. Пучков: Прикольно!
К. Жуков: Это, повторю, пожизненная должность. И вот великий понтифик приходит к себе на работу, а его спрашивают: «А вы, собственно, кто?»
Д. Пучков: Ну, может, здесь имелось в виду нечто ритуальное – «что привело?»