Читаем Римская история. Книги LXIV-LXXX полностью

15(1) В шестое консульство Веспасиана и четвертое Тита 75 г. было освящено святилище Мира и был воздвигнут так называемый колосс на Священной дороге. Говорят, что это изваяние имело в высоту сто футов, а внешностью напоминало, по мнению одних, Нерона, а по мнению других, Тита. Веспасиан устраивал в амфитеатрах резню диких зверей, но бои между людьми не очень любил; тем не менее однажды Тит в полном вооружении затеял потешный поединок с Алиеном, когда в его родных местах проводились юношеские игры.(3) Когда парфяне вели с кем-то войну и попросили его стать их союзником, он не оказал им никакой помощи, заявив, что ему не подобает вмешиваться в чужие дела.

В это время в самом расцвете своего влияния находилась Береника, которая по этой самой причине явилась в Рим вместе со своим братом Агриппой.(4) Его удостоили преторского звания, а она жила во дворце и вступила в любовную связь с Титом. Береника рассчитывала выйти за него замуж и во всех отношениях вела себя так, как будто уже стала его женой, в результате чего Тит, узнавший, что римляне проявляют недовольство по этому поводу, отослал ее прочь. (5) И действительно, кроме того, что об этом судачили на всех углах, как раз в это время и некоторые софисты кинического толка каким-то образом проникли в город, и первым из них Диоген, войдя в переполненный театр, стал в пространной речи осыпать бранью Тита и Беренику, за что был подвергнут бичеванию; вслед за ним и Герас, ожидавший, что его постигнет не большее наказание, долго выкрикивал всякие нелепости в киническом духе и за это был обезглавлен.

16(1) В то же самое время произошли следующие события. В какой-то харчевне вылилось через край сосуда такое количество вина, что оно даже вытекло на улицу. Сабин, тот самый галл, который когда-то назвал себя Цезарем, взялся за оружие и, потерпев поражение, нашел себе убежище в погребальном склепе, теперь был обнаружен и доставлен в Рим.(2) Вместе с ним погибла и его жена Пепонила, которой до некоторой степени он был обязан своим прежним спасением. Представ перед Веспасианом, она положила детей к его ногам и произнесла слова, которые больше всего могли вызвать к ним сострадание: «Их, Цезарь, я родила и вскормила в склепе, чтобы нас, когда мы будем умолять тебя, стало больше». Она вызвала слезы и у него, и у всех остальных, но милосердие к ним проявлено не было.(3) Между тем против Веспасиана был устроен заговор Алиеном и Марцеллом, хотя он причислял их к своим лучшим друзьям и самым щедрым образом осыпал их всевозможными почестями. Однако он не погиб от их рук, поскольку заговор был раскрыт. Алиен был убит прямо во дворце, как только встал из-за стола после трапезы. Приказ об этом отдал Тит, опасавшийся, что Алиен опередит их и устроит переворот той же ночью (и действительно, тот уже держал наготове множество воинов).

(4) Марцелл был предан суду в сенате и, когда был вынесен обвинительный приговор, перерезал себе горло бритвой. Так что людей, дурных от природы, невозможно смирить никакими благодеяниями; вот и эти двое устроили заговор против того, кто столько хорошего сделал для них.

ЭПИТОМА КНИГИ LXVI

17(1) Между тем, пока всё это происходило, Веспасиан заболел, но, насколько можно установить истину, не своей привычной подагрой, но лихорадкой, и отправился в Сабинскую область, в место, называемое Кутилиевы Воды. Кое-кто, однако, — в том числе и император Адриан — ради того, чтобы опорочить Тита, утверждал, будто он был отравлен на пиру.(2) Имели место знамения, указывавшие ему на приближение конца, в частности в течение долгого времени была видна хвостатая звезда и сама собою отворилась гробница Августа. Когда врачи порицали его за то, что во время болезни он продолжает вести свой обычный образ жизни и выполняет все обязанности императора, он сказал: «Император должен умирать стоя».(3) Тем же, кто говорил ему что-то о комете, он ответил: «Это предзнаменование относится не ко мне, но к парфянскому царю, потому что он носит длинные волосы, а я лыс». Когда же он понял, что скоро умрет, то сказал: «Я уже становлюсь богом».

Прожил он шестьдесят девять лет и восемь месяцев, а правил десять лет без шести дней.(4) Это значит, что от смерти Нерона до начала правления Веспасиана прошли год и двадцать два дня. Я указываю это для того, чтобы не возникло никаких недоразумений у тех, кто берется вести счет времени по продолжительности правлений тех, кто был у власти. Они ведь не принимали власть последовательно друг за другом, но каждый из них, даже пока еще был жив другой правитель, считал себя императором, стоило ему только бросить взгляд на трон. Поэтому не следует складывать все дни их правлений, как если бы они следовали друг за другом в последовательном порядке, но надлежит считать их, как я уже отметил, все вместе, учитывая точную продолжительность времени.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илиада
Илиада

М. Л. Гаспаров так определил значение перевода «Илиады» Вересаева: «Для человека, обладающего вкусом, не может быть сомнения, что перевод Гнедича неизмеримо больше дает понять и почувствовать Гомера, чем более поздние переводы Минского и Вересаева. Но перевод Гнедича труден, он не сгибается до читателя, а требует, чтобы читатель подтягивался до него; а это не всякому читателю по вкусу. Каждый, кто преподавал античную литературу на первом курсе филологических факультетов, знает, что студентам всегда рекомендуют читать "Илиаду" по Гнедичу, а студенты тем не менее в большинстве читают ее по Вересаеву. В этом и сказывается разница переводов русского Гомера: Минский переводил для неискушенного читателя надсоновской эпохи, Вересаев — для неискушенного читателя современной эпохи, а Гнедич — для искушенного читателя пушкинской эпохи».

Гомер , Гомер , Иосиф Эксетерский

Приключения / Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Стихи и поэзия / Древние книги / История / Поэзия / Античная литература