Читаем Римские фантазии полностью

Чтобы родилась фантастическая история, советует Родари в книге «Грамматика фантазии», достаточно обычного слова, ну, хотя бы «камень». Если слово подсказать ребенку, то оно всколыхнет сознание, подобно камню, упавшему в пруд. Пойдут концентрические круги ассоциаций. Камень, устремляясь вниз, расталкивает водоросли, распугивает рыб, достигая дна, он вздымает ил, натыкается на дави» забытые предметы, некоторые из них оголяются, другие, напротив, покрываются слоем песка. За кратчайший период происходит множество событий или микрособытий. Так и слово, запавшее в сознание детей, пробуждает цепь образов, извлекая при своем «западании» звуки и картины, представления и мечты.

Слова, подчеркивает писатель, подобны верхнему слою воды над омутом. Чтобы сочинять истории, нужно как раз глубоко нырять под воду.

В «Грамматике фантазии» мы находим глубокие размышления о природе творчества.

«Творчество, — пишет Родари, — синоним оригинального склада мышления, то есть способности постоянно ломать привычные рамки накопленного опыта. Творческий ум — это ум активный, пытливый, обнаруживающий проблемы там, где другие их не видят, считая, что на все есть готовый ответ; он чувствует себя, как рыба в воде, в переменчивой ситуации, там, где другим мерещатся опасности; он способен принимать свои, ни от кого (ни от отца, ни от профессора, ни от общества) не зависящие, самостоятельные решения, он отрицает то, что ему навязывают, по-новому оперирует предметами и понятиями, не давая себя опутать никакими конформистскими соображениями. Все эти качества проявляются в процессе творчества. И процесс этот — слушайте! слушайте! — веселый, игровой всегда, даже когда речь идет о «строгой» математике».

Начав свою творческую жизнь журналистом, Джанни Родари завершил ее писателем-сказочником, признанным во всем мире. Он не знал ни минуты покоя, постоянно жил творчеством. Многое задумал он, но осуществить не успел. Писатель умер неожиданно 14 апреля 1980 года, не дожив несколько месяцев до своего шестидесятилетнего юбилея. Но остались его мысли, его труды — умные и озорные истории, которым суждено еще долго жить на свете. Создавая книги, в которых утверждаются благородные мысли и чувства, писатель-сказочник помогает воспитывать людей завтрашнего дня. Он хотел, чтобы наши дети выросли мужественными и добрыми, отзывчивыми и честными, веселыми и общительными, наделенными обширным умом и богатой фантазией. Ведь богатая фантазия нужна еще и для того, чтобы «никто не был рабом». К этой цели Джанни Родари стремился всем своим творчеством.


Л. Тарасов




Маленький словарик



Аннигилировать — уничтожать.

Арка Августа — памятник, воздвигнутый в Древнем Риме в честь побед императора Октавиана Августа.

Армада — большая группа кораблей, самолетов или танков, объединенных общим командованием.

Астероид — большой метеорит или малая планета Солнечной системы.

Берсальер — солдат специальной части итальянской пехоты, которая отличается меткой стрельбой и быстротой бега.

Квестура — полицейское управление.

Клавичембало — так в Италии называли клавесин, предшественник фортепиано.

Клан — в буржуазных странах большое влиятельное семейство.

Командор — одно из высших званий в рыцарском ордене.

Медиум — человек, якобы обладающий способностью общаться с «потусторонним миром».

Оранжад — шипучий апельсиновый напиток.

Остерия — небольшое кафе или ресторанчик, иногда — гостиница.

Пантеон — один из древнейших соборов в Риме, служащий усыпальницей великих людей.

Регалии — знаки отличия, которыми удостаиваются за подвиги или большие заслуги (ордена, медали).

Ромул и Рем — легендарные основатели Рима — братья-близнецы, по преданию вскормленные молоком волчицы.

Сколопендра — ядовитое насекомое, похожее на гусеницу.

Травертин — легкий пористый камень, из которого в Италии построено множество домов.

Траттория — кафе или маленький ресторанчик.

Троянский конь — огромный деревянный конь, в котором были спрятаны древнегреческие воины, осаждавшие Трою. Обманом он был введен в город. Греки вышли из коня и открыли ворота для своих войск.

Фарисеи — лицемеры.

Эмпайр стейт Билдинг — один из самых высоких небоскребов в Нью-Йорке.

Этруски — древний народ, живший до римлян на территории Северной Италии.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Кабинет фей
Кабинет фей

Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д'Онуа (1651–1705) — одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро — уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д'Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра.Сказки д'Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д'Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями.Издание, снабженное подробными комментариями, биографическими и библиографическим данными, богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д'Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.

Мари Катрин Д'Онуа

Сказки народов мира