Читаем Римское сумасшествие полностью

– Что это? – спросила я, потянув за бант прежде, чем он ответил. Издав смешок, он собрал кусочки упаковки и сложил их в карман. Под листом полупрозрачной бумаги лежал черный платок. Я достала его полностью, наслаждаясь ощущением того, как шелк скользит между моими пальцами. – Он прекрасен,– выдохнула я, задержав дыхание в ту секунду, когда заметила в углу вышитые буквы ЭБ. Подарок был одновременно простым, тщательно продуманный и идеальным. – Спасибо.

– Я купил его в магазине недалеко от офиса.

– Обожаю этот магазин. – Я вспомнила, как однажды рассказывала про него Дэйзи. – Но как ты узнал?

Он выглядел застенчиво, и стал потирать шею руками.

– Я подслушал.

Я сжала его руку.

– Но это же было несколько недель назад.

Пожав плечами, он поднес мою ладонь к губам.

– Однажды днем я увидел его и решил купить. Подумал, что тебе понравится.

– Я его обожаю. – Я начала обматывать его вокруг шеи, когда Марчелло остановил меня.

– Нет, tesoro. Вот так. – Сложив платок в треугольник, он накрыл им мою голову, опустил концы к подбородку, а затем завел их под волосы.– Придержи вот здесь,– попросил он, разместив мою руку на макушке. Затем взял концы, и завязал небольшим узелком сзади.

После чего сделал глубокий вдох и широко улыбнулся. В его глазах промелькнуло странное выражение.

– Что? – спросила я, непроизвольно касаясь платка.

– Взгляни,– ответил он, поворачивая ко мне зеркало заднего вида.

Я улыбнулась своему отражению. Шарф покрывал мои волосы. Идеально для долгой поездки в кабриолете.

– Чувствую себя Одри Хепберн,– произнесла я, а затем прижалась к нему и громко поцеловала.

Отклонившись назад, я уселась поудобнее, и взяла его за руку.

– О, и еще кое-что.–Он достал небольшой фетровый мешочек из бардачка.

Внутри я обнаружила большие солнечные очки в оправе черепахового цвета.

– Не стоило...– надев их, я снова взглянула в зеркало, прежде чем еще раз поцеловала Марчелло. – Мне очень нравится. Спасибо. – я поцеловала его еще раз, затем еще, в следующую секунду мои руки уже исследовали его плечи. Как только я касалась этого мужчины, то заставить меня прекратить это делать было практически невозможно.

Прежде чем успела опомниться, он перетащил меня к себе на колени. Его руки одновременно придерживали меня сзади, массируя и прижимая ближе к себе.

С такой скоростью, боюсь, нам повезет, если мы вообще выберемся за пределы Рима.


***


– Ты уверен, что я не могу сесть за руль?

Сначала я расстроилась, когда мне не разрешили сесть за руль, особенно после рассказа Марчелло о том, что это был Alfa Romeo Duetto 1968 года. Но после того, как мы свободно объезжали все пробки, пока ехали по городу, я обнаружила, что наблюдать за тем, как сексуально Марчелло водит авто, представляет собой гораздо более интересное занятие. Я откинула голову на сиденье и наслаждалась солнцем и тем, как мой мужчина мастерски лавировал по дорогам итальянской сельской местности.

– Если хочешь, то можешь попробовать. Но в этом случае, не могу обещать, что буду держать руки при себе,– поддразнил он, переместив руку с рычага передач на моё бедро и сдвигая край платья всё выше, выше, и выше.

– Похоже, что ты не можешь держать руки при себе даже когда сидишь за рулем,– убрав его руку на колено, я постаралась обратить всё свое внимание на пейзаж вокруг, пытаясь не отвлекаться на итальянца на водительском сиденье. Природа представляла собой смесь голубого, золотого и зеленого. Оказавшись за городом, можно было отчетливо заметить, как менялся воздух вокруг, он становился более чистым и свежим. Как и любой другой город, Рим обладал собственным запахом. Не всегда приятным, но вы легко научитесь жить с подобными запахами в обмен на невероятные ароматы пасты, шоколада и сыра. Но в данным момент я дышала полной грудью, заполняя легкие этим великолепным земляным воздухом. В воздухе витал аромат свежескошенной травы, полевых цветов и чего-то еще, что нельзя передать словами.

–Итак, расскажи мне подробнее о фестивале, который состоится в эти выходные.

Марчелло поднес мою ладонь ко рту, оставляя поцелуй на каждом пальце и держа вторую свою руку на руле.

– Я бы хотел, чтобы для тебя это стало сюрпризом. Там не будет ничего необычного, но этот праздник дает возможность всей моей семье собраться вместе.

– И скольким девушкам посчастливилось побывать у тебя дома во время проведения фестиваля? – поддразнила я, повернувшись в его сторону на сиденье. Секунду он молчал, а затем посмотрел на меня.

–Ни одной.

–Ни одной?

– Ни одной,– он кивнул, оставляя на моей ладони очередной поцелуй. – Я никогда не привозил девушек домой.

– Никогда?

– Никогда.

– Но, почему? – он пожал плечами. – Но ведь в твоей жизни определенно были другие девушки.

Он не отвечал какое-то время.

– Это правда, у меня были другие девушки.

Хм-м... Возможно, я не хочу знать ответ.

– Но ни с одной у тебя не было серьезных отношений?

– С какими-то женщинами я встречался дольше. Думаю, какие-то из этих отношений ты бы назвала серьезными. Но их практически не было.

– Звучит так, словно ты был одинок. - ответила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочки заграничные

Римское сумасшествие
Римское сумасшествие

Эвери Бардот сошла с трапа самолета в Риме, чтобы начать всё с чистого листа. В Бостоне у нее остался без-пяти-минут-бывший-муж, а в Риме её ждали планы по зализыванию ран в компании лучшей подруги Дэйзи, иммигрировавшей из Америки в Италию. В первый же вечер Дейзи решила устроить в честь Эвери приветственную вечеринку. Эвери была сильно удивлена, когда встретила там мужчину, которого уже и не думала увидеть – итальянского архитектора Марчелло Бьянчи. Марчелло был тем мужчиной, которого она когда-то оставила. А теперь её прошлое столкнулось с настоящим. Настоящим, где она собиралась оплакивать свой рухнувший брак и… Эй, эти феттучини просто бесподобны! Как и Марчелло... С головой окунувшись в яркую и насыщенную жизнь Рима, Эвери проводит дни, исследуя город с его приводящим в полный экстаз искусством и архитектурой, ночи тоже приводят её в экстаз, благодаря неожиданно возникшему новому-старому роману, бурному, пьянящему, возбуждающему и просто безумному. Но может ли это действительно быть началом её новой жизни? Или же, это всего лишь временная передышка перед возвращением в страну вечных кардиганов и чёрствых сэндвичей. Смесь крепкой дружбы, страстного романа и великолепной еды. «Римское сумасшествие» рассказывает о втором шансе и о том, что жить нужно на полную катушку.18+

Нина Боччи , Элис Клейтон

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену