Читаем Rise (СИ) полностью

Алекс кинулся к все еще лежащей на полу Дэвидсон.

— Ты в порядке, Амелия, нигде не болит? — взволнованно спросил он.

— Да, только рукой ушиблась сильно и ногу потянула, — сказала она, потирая левое плечо.

Алекс приподнял ее, потом легко взял на руки и усадил на пыльный стул. Помогая Дэвидсон отряхивать запачкавшуюся одежду, он мельком взглянул на меня.

— Ты как? — спросил Алекс.

— В норме, — коротко ответил я, хотя это было не совсем так. Я до сих пор не мог прийти в себя после увиденного. Образ мертвой Грейнджер все никак не покидал сознание, и меня била мелкая дрожь.

Внезапно послышался скрип открывающейся двери, и через несколько секунд перед нами появилась настоящая Куппер. Она оглядела подсобку, смерила долгим взглядом хмурую Дэвидсон и Алекса, который приобнял ее за плечи, и мельком посмотрела на меня.

— Кто-нибудь здесь объяснит мне, почему вы все сидите в этой каморке вместо того, чтобы делать уборку? Я что-то не заметила, чтобы все уже было сделано, — сказала она.

— Здесь был боггарт, — тихо проговорил я.

— Боггарт? — переспросила она. — И что, это повод для отдыха? Вы так долго сражались с ним все вместе, что смертельно устали?

— Амелия упала и ушиблась, — сказал Алекс. — Через пять минут мы продолжим.

— Ну что же, сходите в Больничное крыло потом…— она еще раз пробежалась по нам взглядом. — Хотя бы программу третьего курса вы частично освоили. У вас время до десяти, поторопитесь, — с этими словами она развернулась и ушла, негромко хлопнув дверью.

Мы несколько минут молчали.

Первой заговорила Дэвидсон:

— Ставлю десять галлеонов, что она специально нас сюда отправила и знала, что здесь есть боггарт, если не подложила его сама.

— Мы не докажем этого, но ничего, все же обошлось, — сказал Алекс, и погладил Амелию по плечу.

— Да уж… — сказала она, — но это было нечто. Кстати, Малфой, когда я зашла, мне показалось, что здесь стоял человек в маске, и еще на полу лежала девушка, у которой было очень знакомое лицо. Что у тебя за боггарт такой?

— Не важно, — ответил я, нахмурившись.

— Нет, подожди, я вспомнила, она поразительно похожа на профессора Грейнджер… Это она и была? Ты боишься, что кто-то убьет профессора Грейнджер?

— Не лезь в это дело! — зарычал я.

— Драко, ты себя выдаешь, — сказал мне Алекс. — Я не видел твоего боггарта, но теперь почти не сомневаюсь в правоте Амелии. И прекрати ты уже так дергаться, здесь все свои, никто ничего не узнает от нас. Правда же, Амелия? — обратился он к Дэвидсон.

— Я не из болтливых, — просто ответила она.

— Ладно, — сказал я. — А вот у тебя боггарт принимает забавный облик, — я ухмыльнулся, глядя на нее.

— Не смешно, — вспыхнула Дэвидсон. — Просто она меня бесит.

— Хорошо, что Куппер не зашла, когда ты с боггартом общалась, а то у тебя бы приступ случился от картины с этими близнецами, — сказал я.

— Не смешно, — повторила Амелия, но слегка улыбнулась. — Алекс, а я и не знала, что ты боишься огня, — сказала она, повернув голову в его сторону.

— Долгая история, — ответил он. — Но, если коротко, как-то у нас в доме — в моей комнате — ночью случился пожар, а я спросонья растерялся и не мог никак найти волшебную палочку, потому что все было в дыму. В общем, все обошлось небольшими ожогами и подпаленными волосами, но с тех пор я очень боюсь огня. А до пожара — я уже как-то рассказывал, кажется — мой боггарт принимал форму горящих любимых книг по чарам, — Алекс засмеялся.

— Ладно, если со всеми все в порядке, давайте продолжать работать, — предложил я.

— Амелия, тебе уже лучше? — спросил Алекс. — Давай, ты поможешь Драко здесь с книгами, их же надо пособирать, а я там и один справлюсь.

— Нет, я вернусь к тому, что делала, — запротестовала она.

— Не нужно, — мягко сказал Алекс. — У тебя же болит нога, стоять будет трудно. Да и плечо сильно тревожить не надо. Я справлюсь, — не дожидаясь очередного протеста с ее стороны, Алекс встал и ушел в кабинет.

— Ладно, раз уж такое дело… — вздохнула Дэвидсон, — буду помогать тебе, Малфой.

— Сиди и отдыхай, — сказал я. — Думаю, Куппер уже не придет второй раз, так что можно немного привлечь магию.

Я достал волшебную палочку и начал с помощью чар левитации перемещать упавшие книги на стол. Дэвидсон последовала моему примеру, видимо, не желая сидеть без дела.

— Малфой, — позвала она спустя минут десять.

— Что? — откликнулся я.

— А тот человек в маске — это ты сам или кто-то другой? — тихо спросила она.

— Не знаю, — честно ответил я. — Но я видел его во сне один раз.

— Ты боишься стать темным?

— Я боюсь стать другим, — прошептал я.

— Ты многое пережил, да? — снова задала он вопрос.

— Многое, — ответил я. — Война — это очень страшно. Она до сих пор мне снится.

— Из-за травмы? — она указала на мои ноги.

— Не только. Я наделал много глупостей, о которых жалею, — я вздохнул.

— Думаю, ты заслужил второй шанс, пусть даже и не все так считают, — сказала она.

— Спасибо, — зачем-то поблагодарил я ее. Наверное, потому, что мне хотелось это услышать.

— А профессор Грейнджер, она тебе нравится?

— Не знаю, — ответил я. — Наверное, негатива я точно к ней не испытываю. Она — хороший человек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики / Детективы