Читаем Rise (СИ) полностью

Следующий учебный день начался намного лучше предыдущего. Я выспался и был в приподнятом настроении. Меня радовало, что сегодня в расписании стояли сдвоенные зелья. Этот предмет мне всегда нравился больше остальных, наверное, немалая заслуга в этом принадлежала профессору Снейпу. Меня восхищало, как этот мастер работал над составами, как экспериментировал и создавал новые зелья. Профессор Слизнорт тоже знал свое дело, но он не был гением. Однако и с ним занятия по зельеварению были достаточно увлекательными.

Я добрался в аудиторию в числе последних, но до начала занятия все равно еще оставалось несколько минут. Когда профессор появился, я отметил, что он заметно постарел. В Большом Зале я этого не заметил, но сейчас, когда он стоял относительно близко, было видно, что морщины на его лице и руках углубились, и весь его вид был каким-то грузным. Профессор добродушно поздоровался, выдал задание, и все приступили к работе.

Наконец-то я почувствовал в своей стихии. Два часа пролетели незаметно. Я аккуратно и неспешно нарезал все ингредиенты и добавлял их в нужной последовательности в котел. Мне нравилось работать одному, да и мое состояние никак не мешало делать все, как надо. С заданием я справился первым. Слизнорт, увидев, что я сижу без дела, подошел к моему столу и заглянул в котел, где остывало свежеприготовленное зелье.

— Отлично, мистер Малфой! — воскликнул он. — Вы очень хорошо справились с заданием. Именно такая консистенция и цвет должны быть у этого зелья. Кто-нибудь еще доделал работу? — никто не отозвался. — Ну что ж, значит мистер Малфой приносит своему факультета двадцать баллов. Драко, я рад, что вы не растеряли навыки, вы и раньше были самым лучшим по зельям на своем факультете и вторым по Хогвартсу, конечно же, уступая мисс Грейнджер. То есть я хотел сказать — профессору Грейнджер. В смысле, это теперь она профессор, а тогда была лучшей студенткой и… — Слизнорт окончательно запутался в своих словах, смутился, махнул рукой и вернулся к преподавательскому столу.

Я остаток занятия планировал свой график посещений библиотеки, куда и собирался сразу же после занятия по истории магии. Это, кстати, было еще одним нововведением последних лет. С некоторых пор история магии стала обязательным предметом для студентов всех курсов. Министерство обязало Хогвартс внести эту поправку, мотивируя тем, что нужно помнить о своих ошибках прошлого, чтобы не натворить их в будущем. Благо ЖАБА по этому предмету сдавать никто не заставлял.

Уроки истории, впрочем, ничем не отличались от тех, что были до войны. Профессор Бинс — единственный преподаватель-привидение — монотонно рассказывал об очередном гоблинском восстании четырнадцатого века, студенты же в это время занимались кто чем хотел. Кто-то спал, кто-то делал домашние задания, некоторые тихонько разговаривали, и только один студент из Пуффендуя внимательно слушал Бинса. Я решил посвятить это время изучению учебника по астрономии. Вечером должно было быть занятие, а я ничего не помнил из этого предмета.

Когда история милостиво закончилась и все вздохнули с облегчением, я дождался, пока другие студенты покинут класс, и позвал Тинки, чтобы он отлевитировал меня в библиотеку.

Мадам Пинс встретила меня суровым взглядом, однако выдала мне все необходимые книги, напомнив, чтобы я не шумел и не забыл вернуть книги перед уходом.

Я устроился за самым дальним столом в углу и принялся читать учебник по ЗоТИ, ту тему, которую Куппер обещала затронуть на следующем занятии и намекнула, что студентам не мешало бы заранее ознакомиться с ней, а лучше всего — сделать конспект. Что-то мне подсказывало, что не делать его было бы грубой ошибкой. Но не успел я написать и двух дюймов, как рядом с моим столом возник Алекс Митчелл.

— Привет, Драко, — поздоровался он и плюхнулся на соседний стул.

— Привет, — сдержанно ответил я. — Ты что-то хотел?

— Да не то чтобы… — начал он. — Просто увидел тебя и решил узнать, как ты после вчерашнего.

— Я в порядке. Мадам Помфри — просто волшебница, — не очень смешно пошутил я. Однако Алекс тихонько засмеялся и кивнул.

— Ты прав. Что делаешь? — сменил он тему.

— Конспект по защите. Если его не сделать, Куппер, по-моему, может и убить своим “милым” испепеляющим взглядом.

— Это факт, — согласился Алекс. — Я вообще ее побаиваюсь. Неуравновешенная какая-то она, вроде бы и спокойна на первый взгляд, но в следующую секунду создается впечатление, что она сорвется и начнет швыряться во всех заклинаниями за то, что у нас знаний недостаточно… Можно к тебе присоединиться?

— Пожалуйста, — ответил я ровно, хоть и был удивлен вопросом.

— Отлично, — потер он руки и полез в сумку за пергаментом и чернилами.

Мы принялись за работу. Митчелл был умным, даже очень умным парнем. Умел быстро находить нужный текст, легко мог сосредоточиться на чтении, выбрать главное из страницы текста и с бешеной скоростью и в огромных объемах запоминал прочитанное. Мне такая концентрация и не снилась.

Перейти на страницу:

Похожие книги