Читаем Рискни ради любви полностью

На первый взгляд кажется, будто искусство и служба в армии не имеют ничего общего, подумал Джек. В то же время и то и другое проверяет человека на храбрость. Потому что храбрость необходима для того, чтобы бороться со страхом – физическим или моральным, особенно когда человек не знает, что его ждет впереди.

– Пример тому – Александр Козенс [3], чьи произведения вы наверняка знаете. Сэр Джордж Бомон владеет отличной коллекцией последних работ художника, попросите у него разрешения взглянуть на них, – продолжал Лутц. – И вы поймете, как можно отпустить на свободу воображение.

Отпустить на свободу…

Джек еще несколько минут рассматривал свои грубые карандашные наброски в дорожном альбоме, затем прикрепил гвоздиками к мольберту чистый лист бумаги и взялся за новую акварель. Мазок розового на небе, подчеркиваемый смелым ярко-красным пятном на горизонте…

Увлеченный работой, Джек не услышал бой часов. Итак, урок окончен.

– Лорд Джеймс! – Лутц, что-то искавший в сундуке с принадлежностями для рисования, поднял голову. – Очень не хотелось бы мешать вам, время истекло, а я должен давать урок в Сомерсет-Хаусе. – Он посмотрел на незаконченную работу. – Вот это уже лучше, – пробормотал он. – Попрактикуйтесь дома в заштриховывании – это вам задание на следующее занятие. И непременно посетите галерею мистера Тернера.

– Да-да, я обязательно схожу туда, – пообещал Джек. Собрав свои краски, он подставил свой мольберт к остальным. – Господи, и эта ничуть не лучше, – проворчал он вполголоса.

– Терпение, милорд, – сказал герр Лутц. – Муза похожа на прекрасную, но своенравную женщину. Вы должны осторожно ухаживать за ней и доказать ей, что вы стоите ее внимания. Доказать с помощью Тяжелой работы и постоянства, – пояснил он. – Ее не завоевать фальшивой лестью и пустыми обещаниями.

Черт возьми! Учитывая его последние встречи с представительницами противоположного пола, он должен бросить искусство и заняться уборкой лошадиного навоза с лондонских улиц.

Из-за того, что ряды «Кружка ученых сивилл» становились все реже, было решено закончить их еженедельную встречу чуть пораньше.

– Полагаю, нам следует дождаться, пока двое наших друзей вернутся в город, а уж потом набросаем черновой вариант нашего опровержения на статью Хантфорда по химии, – предложила Кейт Вудбридж. – Когда окажется, что мы правы, преподаватели Оксфорда не смогут оспорить наши доводы.

Кейт знает, что говорит, подумала Алессандра. «Кружок» – группа интеллектуально одаренных женщин, регулярно собиравшихся для того, чтобы обсуждать научные проблемы, – за время своего существования имел немало ученых достижений. Но что гораздо важнее, они сумели наладить дружеские отношения, несмотря на разное происхождение.

Алессандра едва заметно улыбнулась. Поскольку общество с неодобрением относилось к тем леди, которые занимались интеллектуальными изысканиями, пятеро из них придумали забавное название для их группы: «Кружок ученых сивилл». И без моральной поддержки подруг-«сивилл» ее жизнь в Лондоне в последние два года была бы гораздо труднее.

– Я согласна. – Леди Шарлотта Фенимор написала несколько слов на полях своей записной книжки. – Нам действительно следует подождать, пока Кьяра вернется из свадебного путешествия. И Ариэль тоже, разумеется, несмотря на то что химия – ее слабое место.

Шестидесятипятилетняя сестра Шарлотты, энергичная старая дева, недавно вышла замуж и теперь наслаждалась семейной жизнью за городом в новом поместье своего мужа.

– Это последний пункт повестки дня, – сказала она. – Разумеется, если никто не хочет поднять новую тему для обсуждения.

– Нет, поэтому давайте позвоним, чтобы принесли чай, – сказала Кейт Вудбридж, быстро убирая бумаги. – Я умираю с голоду.

– Ты вечно умираешь с голоду. – Оглядев хрупкую, полупрозрачную фигуру своей приятельницы, Алессандра закатила глаза: – Ты тарелками поглощаешь сладости и при этом не набираешь ни унции. Какая несправедливость!

– Что ж, давайте сделаем это следующим пунктом наших научных изысканий, – усмехнулась Кейт.

Когда принесли чай, Алессандра, улучив момент, стала думать о двух своих подругах. Шарлотте уже шестьдесят пять, она жалуется на боль в коленках, но сохранила ясность ума. У нее был довольно циничный взгляд на жизнь, но и она, и ее сестра Ариэль всегда были готовы поделиться с тремя другими «сивиллами» своей жизненной мудростью.

– Ах, как замечательно! Больше всего люблю лимонные пирожные с заварным кремом!

Шарлотта была самым старшим членом группы, Кейт в свои двадцать два – самым младшим. И самым мятежным – по крайней мере с виду. Дочь высокородной британский леди и лихого морского капитана из Америки, она большую часть жизни провела в кругосветных путешествиях. Во время этих путешествий Кейт стала настоящим экспертом в области ботаники и обрела еще несколько весьма сомнительных талантов…

– А я сегодня, пожалуй, не буду есть сладкого, – сказала Шарлотта, попивая чай. – Боюсь, мои платья вот-вот станут мне тесны. – Она помолчала. – Как вы думаете, индийский шелк может ни с того ни с сего сесть?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы