Я погладил по сиденью и Харлоу пододвинулась. Она наклонилась ко мне так, что я смог обнять её крепче. Рядом с ней все казалось проще. Я поцеловал её в макушку.
— Спасибо, — сказал я.
— За что?
— За то, что ты такая идеальная для меня.
Харлоу опустила голову на мое плечо. Её дыхание согревало мою кожу, и поскорее уложить её в кровать стало моей главной целью в настоящий момент.
— Не буду лгать. Я была расстроена. Мне не понравилось, что ты помчался на помощь Нан. Это было эгоистично с моей стороны, и мне не нравится осознавать, что я оказалась такой ужасной. Я больше не хочу так себя вести. Я не хочу быть такой.
Несмотря на то, что Харлоу была предельно честной, все-таки она была неправа. В ней не было ни грамма чего-либо ужасного. Чтобы доказать это, я скользнул рукой по её обнаженному бедру.
— Харлоу, я не думаю, что ты можешь быть эгоистичной или ужасной, даже если постараешься. Ты так повела себя, потому что испытываешь чувство собственничества по отношению ко мне, и это делает меня самым счастливым человеком на свете. Тебе следовало расстраиваться. Черт, детка, я был огорчен. Меня раздирали противоречивые чувства. Я не хотел быть там, но Раш нуждался во мне.
— Но я ведь обиделась на это. Именно поэтому и я считаю себя эгоисткой.
Смеясь, я скользнул рукой вверх по её бедру.
— Вот что я тебе скажу. Со мной ты можешь быть эгоисткой в любое время, когда только захочешь. Это чертовски сильно заводит меня.
Харлоу слегка раздвинула свои ноги.
— Почему? — спросила она, когда моя руки провела по уже мокрой ткани её трусиков.
— Потому что я хочу принадлежать тебе. Я хочу, чтобы ты волновалась, когда я уезжаю. И если ты захочешь поехать со мной, я буду рад взять тебя с собой. Я просто не смогу сказать тебе «нет».
Харлоу двинулась навстречу моей руке, и тихий стон вырвался из её горла.
— Тогда трахни меня в машине прежде, чем мы войдем в дом. Ты нужен мне, — сказала она, откинув голову на спинку сиденья и вскрикнув, когда моя рука скользнула под её трусики.
— Похоже, я все-таки воплощу в жизнь мою сексуальную фантазию по поводу этого платья, — сказал я, и потянулся к её туфлям. — В первую очередь, хочу, чтобы они были надеты на тебе.
Харлоу засмеялась и скользнула ногами в туфли прежде, чем забралась ко мне на колени.
Когда первый раз прозвонил будильник после того как мы с Харлоу легли в постель, я быстро выключил его, и стал подниматься с кровати, чтобы пойти разбудить Нан. Рука Харлоу схватила меня и затащила обратно в постель.
— Нет. Я сделаю это, — сказала она и стала подниматься.
— Оставайся в постели. Не хочу, чтобы ты связывалась с этим, — заспорил я. Нан была не её проблемой.
Харлоу отбросила свои длинные густые волосы со своего лица и хмуро посмотрела на меня.
— Ты сказал, что проявлять собствиннические черты, нормально для меня. Тогда, мне не нравится мысль о том, что ты пойдешь в комнату Нан, когда она лежит в своей постели, чтобы разбудить её. Ты останешься здесь, а я пойду разбужу её. — сказала она.
Улыбаясь, я лег обратно.
— Ладно. Хорошо. Ты победила, — ответил я.
В её словах был смысл. Я бы ни за что не позволил Харлоу пойти в комнату другого мужчины посреди ночи, чтобы разбудить и проверить его самочувствие.
Она кивнула и схватила мою белую рубашку, которую я надевал под смокинг. Харлоу надела её на себя, не позаботившись о том, чтобы застегнуться, а просто запахнула края рубашки и вышла за дверь.
Маленькая, сладкая, сексапильная женщина потребовала, чтобы она сама пошла проверить Нан и показать той, в чьей кровати я был. Эта мысль заставила меня улыбнуться. Мне нравилось знать, что Харлоу обладала качествами борца. С такой сестрой как Нан, они были просто необходимы. В любом случае, я ненавидел мысль о том, что Нан могла обидеть мою девочку.
Я почти лишился всего этого, потому что боялся полюбить Харлоу, а потом потерять. Страх смерти сжимал мои внутренности. И я был благодарен Рашу и Блэр, что они показали мне, что любить кого-то, стоит того, чтобы рискнуть. Мне следовало найти способ рассказать Харлоу, что я чувствовал к ней. Я не хотел напугать её. То, как она смотрела на меня последнее время, давало мне надежду, что она чувствовала ко мне то же самое.
Дверь в спальню открылась, вошла Харлоу и закатила глаза.
— Она в порядке. Такая же стерва как и раньше. Сказала, что хочет, чтобы в следующий раз, её проверял ты, — сказала Харлоу, прежде чем сбросила с себя мою рубашку, забралась в кровать и прижалась ко мне.
— Что ты ей сказала? — спросил я.
— Я сказала ей, чтобы она не раскатывала губы. Я держу твою сексуальную задницу прикованной к моей постели, — ответила Харлоу, когда забросила свою длинную ногу на меня и уткнулась носом мне в грудь.
Я прижал её к себе, и заснул с улыбкой на лице.
Харлоу