Читаем Рискованная прогулка полностью

Вечер для неудачника

слишком хорош, а для

позавчерашнего мальчика

слишком холоден… эх!

Все мои детские страхи,

звуки, первой любви

зряшные тени и запахи

вспомни и оживи.

Извлеки их из облака,

падающего на всех,

чтобы укрыть, как войлоком,

этот город и снег.

ВЛАДИМИР БУЕВ

Облако в штанах

Позавчера я был мальчиком —

перемены близки.

Побродил по подвальчикам —

от мальца — угольки.

Нет, не стал я девицею,

неудачником стал.

Этот город темницею

для меня побывал.

Холодрыга по-зимнему.

Страхов детских хочу

и дурмана интимного,

где не надо к врачу.

Я сейчас грею пальчики,

и страшусь пацанов.

Вот бы снова стать мальчиком

и вернуть город снов.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Старый мотив

Снегу следует падать,

Бормотать на лету,

Находить себе радость

В полумёртвом саду.

Утверждать по привычке,

Что растает не зря,

А входя без отмычки

В двери календаря.

Потому что обещан

Всем достойный конец,

Даже если не вещим

Был наш лучший певец.

ВЛАДИМИР БУЕВ

Вечный мотив

Указанья осадкам

Я могу раздавать:

Снег годится к упадкам,

Дождь обязан летать.

А когда непонятно,

Дождь иль снег с мокротой,

Пусть и падают кратно,

И летают дугой.

Полумёртвому саду

Глубоко всё равно,

Дождь поёт серенаду

Или снег пьёт вино.

Календарь двери отпер —

Выпьем и запоём.

В сад всем выписан ордер.

Там быть лучше живьём.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Георгий Иванов

Как будто сбрасывают доски

С высокого грузовика.

Или на мелкие полоски

Рвёт равнодушная рука

Вверху полотнище тугое,

Невидимые паруса —

Так о печали и покое

Непоправимое такое

Твердит нам дальняя гроза.

ВЛАДИМИР БУЕВ

Георгий Иванов. Быть может,

Поэт он. Впрочем, да, поэт.

Сомнение, однако, гложет

На всех Георгиев предмет.

Победоносец — вот Георгий!

Пиши о нём стихи, поэт!

А не о тех, кто дальнозоркий,

кто супостатами согрет

и кто эстет-иноагент.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Карантин

Ноябрьским снегом, как пружина,

ещё зелёная трава

зажата в землю. Такова

одна из функций карантина.

Как будто капля парафина,

или собачья голова,

сползает по небу едва

луны поддельной половина.

Всё это так, посмертный бред…

И в нём, накинув капюшон,

курить выходишь на балкон,

и видишь — пьяница-сосед

случайной тени говорит,

что смерть нам только предстоит.

ВЛАДИМИР БУЕВ

Балкон

Я умер и при этом пьяный,

но голова моя светла.

Жаль только… выгорел дотла

мой мозг из-за дурных компаний.

Собачьи головы и мётлы

то ли с луны сползают, то ль

на конских шкурах трут мозоль

(хоть пьян мозг мёртвый, но расчётлив)

Стою я на балконе ада,

соображая, где котёл,

не понимая, в чём прикол?

Но запах мерзостного смрада

мне подтверждает: не в раю.

Балкон над пропастью. Курю.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Куда расти? Туда, где лето,

Где солнца круг, срывая крюк

Уже ноябрьского рассвета,

Взлетает, как высокий звук.

А здесь закона и порядка

В любом табло одно число.

И разделилось без остатка

На всех ничейное тепло.

Верти фонарь над головою,

Подземный пролагая путь

Тому, кто хочет стать травою,

А раньше был мороз и ртуть!

ВЛАДИМИР БУЕВ

Расти большим на радость миру!

До ста и больше лет расти

Без старости. Не став пронырой,

Покров земли не подвести.

Тянуться из-под камня к небу,

Фонарь над головой пока.

Все по закону лягут скрепы

И по порядку на века.

Из недр земли — прорыв в выши́ны,

Мороз и ртуть — чудесный день.

Пускай невелики аршины.

Пока фонарь не набекрень.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Заставка

Спой мне песенку про то

Что нельзя не потерять

Я живу носить пальто

Ты живёшь не умирать

ВЛАДИМИР БУЕВ

Итог

А в итоге и пальто

Износилось в решето

Вот и голые помрут

Всех туда уволокут

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

Отказ

Вы поняли теперь,

Зачем не бьётся сердце с сердцем рядом?

Я туда не хочу,

Потому что там пахнет бензином.

Там горит каучук

И крошится белёсая глина.

Чтоб из пены земной

Как из пепла (докурена трубка)

Как бы сами собой

Получились два тёплых обрубка.

Без голов и без ног,

Безнадёжно пропахшие гарью

Усечённые впрок

Ну а всё-таки мирные твари.

Тёмных пальцев смола

Совмещённых в нелепом пожатьи

Блещет, словно зола

В примитивном на вид аппарате.

Так лежать им весь век

На холодной и грязной подстилке,

Как подтаявший снег,

Поролон и пустые бутылки.

Им завидует Бог,

Посыпая морозной землёю…

Ну, теперь Вам вдомёк,

Почему Вы милы не со мною?

ВЛАДИМИР БУЕВ

Сверху вниз

Теперь понятно миру,

Зачем она так тянется ко мне, её кумиру?

Говорилось стократ,

Повторяться, однако, люблю я:

Из различных мы страт,

Но об этом ничуть не тоскую.

Ибо ты где-то там,

Где несносно воняет бензином.

Мне же чужд этот срам,

Да и глину крошить не по чину.

Ни сырой каучук,

Ни под чаном горящая сера

Не доставят мне мук,

Ведь не я той дышу атмосферой.

В том котле ни в золу

Обратиться, ни в пепел из трубки

Ни в густую смолу

Невозможно, как стать и обрубком.

Вот варёным куском

Натурального свежего мяса

Стать легко в чане том,

Как и всей остальной биомассой.

Мы из разных миров

И не сможем в одном оказаться.

Я мужик без грехов,

И не мне о твоих сокрушаться.

* * *

МИХАИЛ ГУНДАРИН

В разлуке

Здесь справа поле, слева — дивный лес.

Нет проще и гуманней несвободы!

Для тех, других, я мёртв или исчез.

Солёный ветер, запах лебеды.

Но зреет хлеб, и конской масти столб

Родней, чем колос этой новой яви,

Которая то смолкнет, как погост,

Перейти на страницу:

Похожие книги

Недосказанное
Недосказанное

Свободны от связи, но не друг от друга… Пришло время выбрать на чьей ты стороне… Внешне Разочарованный дол – это тихий английский городишко. Но Кэми Глэсс известна правда. Разочарованный дол полон магии. В давние времена семья Линбернов правила, устрашая, наводя ужас на людей с целью их подчинения, чтобы убивать ради крови и магических сил. Теперь Линберны вернулись, и Роб Линберн собирает вокруг себя чародеев для возвращения городка к старым традициям. Но Роб Линберн и его последователи – не единственные чародеи Разочарованного дола. Необходимо принять решение: заплатить кровавую жертву или сражаться. Для Кэми это больше, чем простой выбор между злом и добром. После разрыва своей связи с Джаредом Линберном она вольна любить кого угодно. И кто же будет ее избранником?

Нина Ивановна Каверина , Сара Риз Бреннан

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия
Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия