Читаем Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) полностью

Ящер все еще летал под луной. Удивительно, как при таких размерах, он умудрялся оставаться изящным. Каждый его виток, каждый поворот был точен и стремителен. Крылья плавно вздымались вверх, а потом медленно опускались вниз, даруя телу небывалую легкость.

- Пожалуй, в этом что-то есть, - не могла не признать я. – Что-то загадочное и великое.

В моем мире драконы не водились, а жаль. Быть может, если бы люди их увидели, то поняли, что значит «опасная красота», когда не можешь оторвать взгляд несмотря на трепещущее в испуге сердце.

Дракон не замечал моего внимания. И это радовало. В прошлый раз зверюга слишком близко подлетел к окнам, но сейчас он оставался далеким и чужим. Кажется, я начинала понимать, что именно Дэйв нашел в таком питомце.

И уже хотела закрыть шторку, чтобы спокойно лечь спать, как неожиданно заметила, что дракоша начал снижаться. Его движения становились мягкими, взмахи крыльев не такими мощными.

- Устал, - решила я.

Что делает любой уставший зверь? Правильно. Идет отдыхать. Я внимательно наблюдала за ящером, разумно предполагая, что тот направится к своему жилищу. Возможно, что именно там сейчас наш хозяин.

Я хотела просто убедиться, что мужчина где-то поблизости и с ним все в порядке. Для флирта уже не осталось ни времени, ни желания. Поэтому я расслабилась и лениво наблюдала, как огромная зверюга медленно опускается на землю.

Потоптавшись на месте, словно большой кот, дракон замер. Полминуты ничего не происходило, я даже подумала, что он уляжется спать прямо на поляне. Но вдруг ящер встрепенулся, вновь распахнул крылья и засветился странным желто-алым светом.

Я от неожиданности отшатнулась и на миг прикрыла глаза. А когда вновь распахнула, то пораженно увидела, как массивная драконья фигура меняется, превращаясь в уже знакомые очертания высокого, статного, темноволосого человека.

Не может быть.

- Дэйв?..

Глава 11

- Дэйв?!

Я во все глаза рассматривала мужчину.

- Дэйв? Черт возьми… Это же Мариус Дэйв!

Никак не могла найти нужных слов, чтобы описать всю гамму эмоций переполнявших меня. Сердце стучало слишком быстро для простого волнения, а перед глазами начало темнеть.

Кажется, слишком много впечатлений для одного вечера.

Я отошла от окна и присела на краешек кровати. Через некоторое время послышался скрип входной двери, потом легкий шорох и шаги. Мужчина явно направлялся в сторону моей комнаты.

Неужели что-то заметил? Стало по-настоящему тревожно. Что ни говорите, а новые факты о Дэйве не позволяли относиться к нему, как прежде. Он дракон! Страшный зверь! Понятно почему так быстро менялись служанки, кто же захочет жить под одной крышей с чудовищем!

Я прикрыла глаза, прислушиваясь к шагам. Мужчина приближался.

Не рискнув испытывать судьбу, я быстро легла в кровать и натянула одеяло до подбородка. Только успела смежить веки, как дверь тихонько открылась.

Сердце замерло. Бешеное биение сменилось смятенным, едва слышным стуком. Боже мой, зачем он здесь?

Я ждала, что Дэйв зайдет, устроит скандал, упрекнет в нарушении правил или вытворит еще чего-нибудь столь же ужасное. Но он лишь постоял несколько мгновений, убедился, что я сплю… и ушел.

Я выдохнула.

Предстояла очередная бессонная ночь, полная тяжких дум.

***

На следующее утро, Дэйв вел себя как ни в чем не бывало. Позавтракал и направился в библиотеку. В ту самою библиотеку, где скрывались многие тайны, куда мне доступа не было.

Всю ночь я мучилась вопросом: что же делать? Флирт с драконом – это не игривое кокетство с симпатичным мужчиной. Это нечто намного более рискованное. Готова ли я к такому? Будет ли результат стоить затраченных сил?

Я решила, что будет.

Поэтому спокойно занялась домашними делами.

- Алиса! – Дэйв вышел из библиотеки через несколько часов, с пачкой исписанных бумаг в руках. – Мне нужно срочно уехать.

- А обед? – я выскочила из кухни.

- Пообедай сама, я приеду ближе к вечеру.

- Ужинать будете дома?

Я впервые самостоятельно приготовила обед, без помощи кухарки, и теперь раздумывала куда его деть. Для меня одной еды получилось слишком много.

- Вечер проведу у графини Тэйвинской, - напомнил Дэйв.

- А… ясно, - я вздохнула.

- Алиса, - мужчина подошел ближе и дождавшись, когда я посмотрю ему в глаза, сказал: - Запахи из кухни великолепные. И кстати, у нас есть охлаждающий шкаф. Ты же не боишься магии? Значит разберешься как им пользоваться.

Охлаждающий шкаф?.. Холодильник, что ли? Клятвенно пообещав разобраться чего бы это ни стоило, я проводила хозяина до выхода.

Наступали несколько часов спокойствия, которые можно провести с пользой.

Быстро пообедав (кстати, получилось, и впрямь, неожиданно вкусно), нашла тот самый шкафчик и оценила температуру внутри.

- Хм… Действительно, прохладно. Понятно почему у местных аборигенов образ жизни девятнадцатого века. Зачем им прогресс, если все работает на магии?

Я убрала приготовленную еду и, наконец-то, сбросила фартук.

Все. Можно заняться собой.

Переодевшись в платье, что прикупила Фия, и переплетя аккуратнее косу, отправилась к Чарльзу.

Перейти на страницу:

Похожие книги