Читаем Рискованный флирт или Дракон моих грёз (СИ) полностью

- Мариус Дэйв, - спокойно ответил он. – Тоже… друг.

- Приятно познакомиться.

Заминка перед словом «друг» меня смутила и забила в сердце острый гвоздь чисто женской, собственнической ревности.

Дэйв же, казалось, не чувствовал совершенно ничего, кроме легкого любопытства.

- И у вас есть имя? – он заинтересованно окинул меня взглядом.

- Есть. Конечно, есть, - сказала я, подходя ближе. – Но вам знать его не обязательно.

С дерзким вызовом взглянув Дэйву прямо в глаза, я протиснулась в помещение библиотеки.

А графиня явно любит читать… Огромная комната оказалась заставлена шкафами, стеллажами, столиками и креслами, на подлокотниках, которых громоздились книги. Читать она любит, но ухаживать за литературой явно не умеет.

Я оценила пыль на полках, спертый воздух и чихнула.

- Будьте здоровы, - Дэйв не спускал с меня взгляда.

- Благодарю.

- Аллергия на типографическую краску?

- Скорее на пыль.

Дэйв вновь усмехнулся.

- Генриетта коллекционер, а не читатель, - заметил он. – Впрочем, вы и сами должны это знать.

Мужчина взял с полки одну из книг и сел в кресло.

- О, вы наслаждались… - я мазнула взглядом по названию. – Наслаждались теорией и практикой огненной магии? А я вам помешала, сожалею. Надеюсь простите эту маленькую неприятность?

- Не помешали. Я просто не любитель столпотворений.

- Зачем тогда посетили бал?

Я села в соседнее кресло и, откинувшись на спинку, позволила Дэйву оценить глубину своего декольте. Туго обтянутая лифом грудь приподнималась с каждым вздохом, что не могло его не заинтересовать. В конце концов, он мужчина, а не евнух.

Глава 13

- Иногда приходится поддерживать старые связи, - пробормотал Дэйв и уткнулся в книгу, решив, что фразы достаточно для ответа.

Он даже пытался сделать вид, что не обращает на меня никакого внимания. Вот только мимолетные, исполненные истинного интереса взгляды, скрыть не сумел.

Я довольно улыбнулась.

- А мне нравятся балы. Веселье, суета, брызги шампанского. Атмосфера праздника и счастья.

- И сплошное вранье, - мужчина дернул уголком рта, обозначая колкую усмешку. – Вымученный праздник и наигранное счастье. Вот увидите, одна часть гостей с радостью вернется домой, скинет натершие ноги туфли и развалится на диване. А другая часть напьется, оставит в зарослях подле озера детали собственного нижнего белья и будет стыдиться этого всю жизнь. Но и те, и другие с натянутой до боли улыбкой станут убеждать окружающих, что бал вышел великолепным.

- Вы утрируете.

- Ни капли.

- Хорошо. А что вы тогда скажете про себя? – поинтересовалась я. - К какой части гостей отнесете?

- К тем единицам, которые не терпят лицемерия, - Дэйв перелистнул страницу. – Маскарад позволяет нацепить чужое лицо, стать тем, кем на самом деле не являешься, а это пагубно сказывается на совести.

- А мне, кажется, наоборот! Сегодня можно скинуть всю эту великосветскую шелуху и стать самой собой. Многие носят маски в реальной жизни, снимая ее только на один вечер.

- Интересно, - он отложил книгу и вперился в меня пристальным взглядом. – Вы первая на моей памяти, которая не стала убеждать в чистоте своей морали. Значит, именно сейчас, спрятав лицо, вы настоящая?

- Без сомнений, – усмехнулась я.

- Тогда что вы делаете вдали от гостей? Утомили поклонники? Пока вы просиживаете время в библиотеке, они могут найти себе другой объект воздыхания.

- А быть может я искала именно вас.

- Меня? – удивленно переспросил Дэйв. – Зачем же, позвольте полюбопытствовать?

- Так часто слышала о знаменитом Мариусе Дэйве, что не удержалась. Хотелось посмотреть.

- И как впечатления?

- Неоднозначные, - ответила я, поднимаясь. – Но спасибо за беседу.

Дэйв встал следом. Во взгляде мелькнула капля растерянности. Наверняка, еще никто не приходил посмотреть на него, как на музейный экспонат.

- Уже уходите? – он чуть нахмурился.

- Приходится. Сами же сказали, поклонники ждать не будут, - я пожала плечами и вышла в коридор. – Приятно было познакомиться.

***

Обратный путь я прошла намного быстрее. И вышла в главный зал как раз к началу очередного танца.

- Разрешите пригласить? – послышалось позади.

Я медленно обернулась, прекрасно зная кого именно там увижу.

- Господин Дэйв… Все-таки решили почтить лицемерное общество своим присутствием?

- Решил, что вы правы, стоит иногда не надевать новую маску, а сбросить старую.

Дэйв протянул мне руку с вежливой, но довольно холодной улыбкой.

Танцевал он замечательно. Плавные движения и жесты мужчины были преисполнены уверенностью. Он явно знал себе цену и не спешил скрывать это от окружающих.

- Загрустили? - после очередного пируэта поинтересовался Дэйв. – Я вас утомил?

- С чего такие выводы? - я чуть выше приподняла уголки губ.

- Ваши глаза. Они больше не сияют.

- О… А раньше сияли?

- Определенно искрились. Особенно в момент нашего знакомства.

- Вам показалось, - качнула головой я. – Никаких искр не было.

- Были.

Дэйв не сводил с меня взгляда, будто пытался прочесть мысли. А я лишь улыбалась. Его глаза, кстати, ни капли не изменились, все такие же темные, как свинцовые тучи.

- Интересно, когда придет время снимать маски? – спросила я, просто чтобы сменить тему.

Перейти на страницу:

Похожие книги