Читаем Рискованный шаг к любви полностью

- Я не виню тебя. Я просто говорю, что никто не должен жениться ради ребенка, который не был запланирован. - Она закрыла глаза. Ее охватило отчаяние. - Ник, это ты говоришь о женитьбе, не я. - Она снова открыла глаза. - Я же говорила, что не против быть матерью-одиночкой…

- Ну а меня это не устраивает.

Его голос был мрачный и напряженный. Он отодвинул тарелку. Аппетит пропал. Черт, как все запутанно! Он уставился на женщину напротив него. Женщину, на которой не хотел жениться. Женщину, пришедшую из мира, который он презирал и отвергал. Женщину, которая, вероятно, считала, что это огромная проблема для нее и ее аристократической семьи - выйти замуж за него, выскочку из трущоб.

Он посмотрел на нее в упор.

- Ты выйдешь за меня, донна Франческа. - Он намеренно использовал ее титул. - Потому что я не приму ничего другого. Я больше не желаю слышать о материнстве в одиночку. Ты можешь сказать родителям все, что хочешь, меня это не касается.

Он встал и бросил в сторону неиспользованную салфетку.

- Моя единственная забота - это ребенок, которого ты носишь. Больше ничего. - С колотящимся сердцем он вышел из комнаты. Эмоции громом отдавались в его ушах, оглушая его.

Позади него, дрожа, сидела Фрэн, глядя на оставленную еду. Это была катастрофа.

Эмоции раздирали ее, рвали на части.

Так никогда ничего не получится.


Глава 9


Ник откинулся на спинку стула и выругался. Но он злился сам на себя. Как он мог так потерять голову? И разве это поможет? К чему это приведет?

Он снова выругался, выразительно и грубо, и был рад, что его никто не слышал.

Он не хотел жениться на ней.

«Поправка: я не хочу жениться на женщине, которой она является, - донне Франческе ди Ристори. Которая приедет с целым караваном родственников, с которыми я не хочу иметь ничего общего. Которая будет потрясена и расстроена браком со мной».

Он напрягся. Вот в чем была сама проблема, то, кем она являлась. В его голове промелькнуло воспоминание: когда-то она была другим человеком. Когда-то она была совсем, совсем другой.

Он выкинул это воспоминание из головы, она никогда не была таким человеком. Никогда.

Ник резко потянулся к компьютеру и включил его. Какой смысл зацикливаться на том, что нельзя изменить? У него была работа.

Он стал погружаться в дела.

Как долго работал, он не знал. Он заметил только, что его помощница нервно прокашлялась у двери.

- Синьор Фальконе, к вам посетитель.

Ник оторвался от компьютера и поднял голову. Его охватило чувство дежавю. Всего сорок восемь часов назад его помощница объявила о появлении знаменитого графа ди Мантенья, который пришел, чтобы взорвать его мир.

- Кто? - коротко бросил Ник.

- Донна Ристори, - осторожно ответила помощница, угадав его мрачное настроение.

Ник замер. Хорошо, значит, она решила поиграть в эту игру. Притвориться тем, кем она не являлась.

Он откинулся на спинку стула и жестом попросил пригласить ее.

Фрэн вошла все еще в той же одежде, что была во время обеда. Но выражение ее лица было напряженным.

- Мне нужно с тобой поговорить, - без предисловий начала она.

Ник машинально поднялся и указал на пару удобных кресел, стоящих около небольшого столика в углу кабинета. Он чувствовал себя сейчас так же скованно, как и в тот момент, когда в его кабинет вошел граф, словно он был тут хозяин.

Ник ждал, что она скажет.

Фрэн села на одно из кресел и положила сумочку на изящный столик. Он сел на другое кресло, сохраняя непроницаемое выражение лица.

- Почему ты сейчас так меня ненавидишь, Ник? - спросила она мгновение спустя.

Слова упали между ними.

Ник нахмурился.

- Я не ненавижу тебя, - резким и напряженным голосом сказал он.

Она покачала головой, отвергая его отрицание.

- Ник, твоя враждебность исходит от тебя волнами. Я могу предположить, что это из-за того, что я беременна. И эта новость неприятна тебе. И я предполагала, что так и будет. Черт бы побрал Чезаре за то, что он вмешался и рассказал то, что ты не захочешь знать. Но дело ведь не только в этом, не так ли? Так стало с той чертовой вечеринки на крыше отеля.

Она сделала глубокий вдох. Ей понадобилось все ее мужество, чтобы прийти сюда и предстать перед Ником в таком виде, но она заставила себя сделать это. Если их брак когда-нибудь состоится, то она должна была противостать ему сейчас, чтобы потом он не подавил ее полностью.

- Так скажи мне, Ник, скажи мне в лицо! Почему ты так злишься на меня? - Она снова судорожно вздохнула и наклонилась вперед. - Та ночь, в которой ты меня обвиняешь. Я пришла тогда не для того, чтобы броситься тебе на шею, все, чего я хотела, - это помириться с тобой. Потому что, как я уже говорила, мы расстались друзьями.

Так что я не понимаю, почему открытие того, что мы оба имеем другие личности, сделало все таким чертовски сложным между нами. Я хочу, чтобы ты объяснил мне это, Ник.

Она откинулась на спинку кресла, тяжело дыша.

Он выслушал ее, а теперь молча смотрел на нее. Смотрел такими голубыми-голубыми глазами, в которых когда-то бушевало пламя желания. Но теперь в этих глазах был только холод. Арктический холод.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература