Кельвин улыбнулся, и я последовала за ним к черному «Хаммеру». За рулем уже ждал парень с лысиной и татуированными предплечьями, который кивнул мне, когда я скользнула на заднее сиденье.
– Это Джордж, телохранитель твоего брата. Он согласился тебя забрать. Джордж, это Саммер Прайс.
– У моего брата есть телохранитель? – удивилась я, пристегиваясь.
Джордж поднял взгляд и серьезно кивнул.
– Да, мисс Прайс. Правда, только на время фестиваля, и не только для него. Пока вы находитесь на территории, я, конечно, позабочусь и о вас.
– Очень мило, но что со мной может случиться?
Джордж завел мотор и тронулся.
– В идеале ничего, мисс Прайс. Но всегда найдутся сумасшедшие. Фестивали – место повышенной опасности, ведь люди непредсказуемы.
– Да, мой брат, например, – хмыкнула я.
Однако мою шутку никто не оценил.
Кельвин углубился в свой телефон, а Джордж молчал, так что я тоже молча уставилась в окно. Солнце уже низко стояло над горизонтом, и наш внедорожник с трудом пробивался через плотный уличный трафик. Несколько раз Джордж сворачивал на обочину, чтобы быстрее двигаться вперед. Примерно каждый километр разноцветные вывески указывали в сторону фестиваля, а за небольшой рощицей я уже различала верхушку шатра и огромную сцену. Меня постепенно охватывало возбуждение. У обочины припарковались десятки машин и трейлеров, а на зеленой полосе перед ней народ разбил свои палатки.
– Как далеко мы находимся от территории фестиваля? – с любопытством спросила я.
– На машине нам понадобится еще четверть часа, – любезно пояснил Джордж.
– И уже здесь люди ставят палатки?
– Да, наплыв в этот раз огромный, – бросил Кельвин, отрываясь от телефона и улыбаясь мне. – Твой брат уже сейчас очень популярен, но если он победит на «Зажигай», то станет настоящей звездой.
И все это благодаря нашей песне. У меня желудок сжался от беспокойства, и пока Джордж вез нас на территорию фестиваля, я бездумно таращилась в окно.
Наконец мы остановились на отдельной парковке, и парни вышли. Я дрожащими пальцами отстегнула ремень безопасности, но затем немного замешкалась. В этом месте ужасно много народу, и уже через час начнется первое выступление. Уровень шума превысит все, что я когда-либо слышала.
Кельвин нетерпеливо постучал по стеклу, давая понять, что мне пора выходить, но я словно застыла.
– Все в порядке, мисс Прайс? – поинтересовался Джордж, открывая мою дверь и обеспокоенно глядя на меня.
– Я, я… нет. – Я судорожно откашлялась и посмотрела на него. – Столько людей и шума заставляют меня нервничать, – призналась я.
Выражение его глаз смягчилось.
– Не волнуйтесь, мисс Прайс, я вас провожу, – подбодрил он. – Просто возьмите меня за руку, я вас не отпущу. Обещаю.
Джордж протянул мне свою огромную ладонь. Схватившись за нее, я наконец смогла вылезти из машины. У меня кружилась голова. Слабо пискнув, я достала из кармана беруши и вставила их в уши. Шум теперь звучал приглушенно, так что моя нервозность немного ослабла.
Кельвин шел впереди, а Джордж следовал за ним, словно двуногий шкаф, и тащил меня на буксире. Я буквально заставляла себя шагать вперед. Уже скоро твердый асфальт уступил место протоптанной дорожке. Мы попали на площадку «Зажигай». Люди, палатки, киоски с едой и разные сцены мелькали здесь как в калейдоскопе. Наибольшим разнообразием отличались палатки: одни больше походили на вигвамы, другие – на роскошные апартаменты. Вся территория фестиваля, казалось, представляла собой огромный круг, в центре которого возвышалась главная сцена. Повсюду сновали гости фестиваля, большинство из которых красовались в футболках с известными диджеями и группами, смеялись, пили пиво и громко разговаривали. А над всем этим витал запах еды и ожидания.
Мое дыхание ускорилось, а в ушах громко грохотало. Шум, обрушившийся на меня в этом месте, оказался настолько подавляющим, что я начала дрожать, даже несмотря на беруши. Мимо нас промчалась толпа молодых людей с полной тележкой пива. Со всех сторон толкали, давили и орали, и за одно мгновение я увидела больше обнаженной кожи, чем за всю жизнь до этого. Я находилась в таком ошеломлении, что не заметила выступающий колышек палатки и потеряла равновесие. Джордж поймал меня за секунду до того, как я могла бы быть растоптана толпой.
Губы телохранителя шевельнулись. Я предположила, что он сказал мне что-то успокаивающее, поэтому только кивнула и еще крепче сжала его руку. Джордж и Кельвин обменялись озабоченными взглядами и двинулись быстрее.
Ну да, это они хорошо придумали. Если поторопиться, то скорее выберемся из этого ада. Но у меня так дрожали ноги, что я едва успевала за ними.
Холодный пот стекал у меня по спине.
Я не могла идти дальше, вокруг было слишком многолюдно, слишком красочно, слишком громко.
Задыхаясь, я позволила Джорджу потащить меня вперед. А потом почувствовала, как из одного уха выпала беруша. Впопыхах мне не удалось вставить ее как следует, и она вылетела. Словно в замедленной съемке я наблюдала, как она приземлилась прямо в грязь.
– Нет, нет, нет! – вырвалось у меня.