Читаем Ритуал полностью

– Это значит Волк! – Юноша говорил с сильным акцентом. – Ха! Потому что мне, знаешь ли, очень нравятся волки. Как многие уже поняли. А другого парня зовут Локи. Знаешь, что это значит?

Не дождавшись ответа от остолбеневшего Люка, он сказал:

– Дьявол. Потому что, позволь мне тебе сказать, мой друг, он им и является. А девушка с большими сиськами – только не говори ей, что я так сказал, – Суртр. Красивое имя для демона? Это значит Огонь. Ее имя тоже вполне ей подходит. Понимаешь меня?

– Да. – Люк не хотел слышать больше ни одного слова от этой загадочной и крайне идиотской фигуры.

Старуха продолжала таращиться на него, и это нервировало, хотя он по-прежнему старался не смотреть в ее почти неразличимые на сморщенном личике глаза. Она не улыбалась. Ему показалось, что она никогда не улыбается.

– Так откуда ты, Люк?

– Лондон. Англия, – сказал он на автомате.

– А, Лондон, – повторил Фенрис, делая ударение на втором слоге и произнося не «дон», а «дун», как часто делают те, для кого английский является вторым языком. – Думаю, однажды мы там сыграем. Может, в Камден Андеуорлд. Я никогда не был в Лондоне, а вот Локи был.

Лицо Люка словно одеревенело от удивления из-за неуместной болтовни юноши. Он даже не знал, что сказать. Какая-то часть его была против мольбы о помощи. Инстинктивно он чувствовал, что она не приведет ни к чему хорошему.

– А как ты попал сюда из Лондона, Люк?

Люк посмотрел на пол и закрыл глаза, скорее от болезненности воспоминаний, чем из-за дискомфорта, вызванного слабым светом.

– Отпуск.

Юноша молчал, задумавшись над словами Люка. И вдруг засмеялся. Он смеялся и не мог остановиться. Наконец он вытер глаза, размазав черный макияж.

– Какой-то гребаный отпуск, да? – И снова засмеялся.

Если бы два его друга не были зверски убиты, а третий не пропал без вести, Люк тоже повеселился бы. Вместо этого хихиканье юноши вызвало в нем злобу. Но вспышка ярости была воспринята с удовлетворением, в отличие от не покидающего его чувства тревоги. Раздражение стало освежающей передышкой после изнурительной нервотрепки, буквально лишившей его всяких сил.

– Мои друзья погибли. Там, в лесу. Мы заблудились. На нас напали…

– Хочу тебе сказать, мой друг, вы пошли не той дорогой.

– Что ты имеешь в виду?

Впервые за все время их знакомства юноша перестал ухмыляться, строить глупые рожи и дурачиться. Его лицо вдруг стало серьезным. Он посмотрел через плечо на открытую дверь, потом снова на Люка.

– Что ты видел?

– То есть?

Фенрис ухмыльнулся, пожав плечами.

– Твои друзья, как они погибли?

– Их убило… нечто. Там, в лесу… – Люк, смутившись, не мог подобрать слова. Но существовали ли слова, которыми можно было описать то, что случилось с бедным Хатчем? А с Филом? А с Домом? Люк опустил голову, потом снова посмотрел на Фенриса. Почему он ухмыляется?

– Как их звали? – спросил Фенрис, но скорее желая сменить тему, как догадался Люк, чем ради искреннего интереса к его друзьям.

– Зачем тебе?

– Просто так. – Лицо юноши снова приняло выражение, которое он, видимо, считал свирепым. Потом, словно устав от притворства, опять ухмыльнулся.

– А чем ты занимаешься в Лондоне, Люк?

Подозрение Люка усилилось. Его нашли без документов. Паспорт и бумажник остались в одном из брошенных рюкзаков. Он задумался, как ему отвечать на вопросы подосланного юноши.

– Я продаю компакт-диски. – Он решил говорить как можно меньше.

– Тебе нравится музыка? – Юноша, похоже, оживился от такого ответа.

Люк продолжал молчать. Но посмотрел на футболку мужчины.

– «Горгорот» знаешь? – спросил Фенрис.

– Слышал о таких.

– А?

– Я слышал о них.

– Знаешь истинный блэк-метал?

Люк пожал плечами.

– Какие группы?

Люк стал с недовольством вспоминать названия групп, чьи диски продавались в крошечном блэк-метал-разделе его магазина.

– Какое это имеет значение?

– Имеет. Какие группы?

Люк вздохнул.

– «Димму Боргир».

Юноша сплюнул.

– Позеры!

– «Крэдл оф Филс».

Фенрис пожал плечами и равнодушно зевнул.

– «Веном»?

Он улыбнулся.

– Истинные мастера! Наконец мы кое-чего добились, Люк из Лондона. – Потом он изменил голос до низкого насмешливого тона и нахмурился. – Но тебе явно требуется образование, мой друг. Тебе нужно послушать «Эмперор», «Дарк Трон», «Бурзум», «Сатирикон», «Бэтори». И ты услышишь их всех, пока гостишь в лесу вечной скорби. И может быть, если будешь хорошим мальчиком, мы поставим тебе еще «Блад Френзи». – Юноша изобразил разочарование из-за невежества Люка и его затянувшегося недоумения. – «Блад Френзи»! Моя группа. Ты работаешь в музыкальном магазине и никогда не слышал о «Блад Френзи». Люк! Очень глупо с твоей стороны.

– Фенрис.

При упоминании своего имени юноша перестал ухмыляться.

– Это мое имя.

– Мне нужно в туалет.

Фенрис что-то рявкнул старухе, которая только и делала, что таращилась на Люка с момента появления в комнате. Она медленно пересекла комнату и исчезла за дверью. Ее маленькие ножки прогромыхали по неровным доскам пола.

Люк отвел глаза от двери, стараясь скрыть острый интерес к ней.

– И еще мне нужна моя одежда, Фенрис из Швеции.

– Из Норвегии! Я норвежец. Викинг!

Перейти на страницу:

Все книги серии Мастера ужасов

Инициация
Инициация

Геолог Дональд Мельник прожил замечательную жизнь. Он уважаем в научном сообществе, его жена – блестящий антрополог, а у детей прекрасное будущее. Но воспоминания о полузабытом инциденте в Мексике всё больше тревожат Дональда, ведь ему кажется, что тогда с ним случилось нечто ужасное, связанное с легендарным племенем, поиски которого чуть не стоили его жене карьеры. С тех самых пор Дональд смертельно боится темноты. Пытаясь выяснить правду, он постепенно понимает, что и супруга, и дети скрывают какую-то тайну, а столь тщательно выстроенная им жизнь разрушается прямо на глазах. Дональд еще не знает, что в своих поисках столкнется с подлинным ужасом воистину космических масштабов, а тот давний случай в Мексике – лишь первый из целой череды событий, ставящих под сомнение незыблемость самой реальности вокруг.

Лэрд Баррон

Ужасы
Усмешка тьмы
Усмешка тьмы

Саймон – бывший кинокритик, человек без работы, перспектив и профессии, так как журнал, где он был главным редактором, признали виновным в клевете. Когда Саймон получает предложение от университета написать книгу о забытом актере эпохи немого кино, он хватается за последнюю возможность спасти свою карьеру. Тем более материал интересный: Табби Теккерей – клоун, на чьих представлениях, по слухам, люди буквально умирали от смеха. Комик, чьи фильмы, которые некогда ставили вровень с творениями Чарли Чаплина и Бастера Китона, исчезли практически без следа, как будто их специально постарались уничтожить. Саймон начинает по крупицам собирать информацию в закрытых архивах, на странных цирковых представлениях и даже на порностудии, но чем дальше продвигается в исследовании, тем больше его жизнь превращается в жуткий кошмар, из которого словно нет выхода… Ведь Табби забыли не просто так, а его наследие связано с чем-то, что гораздо древнее кинематографа, чем-то невероятно опасным и безумным.

Рэмси Кэмпбелл

Современная русская и зарубежная проза
Судные дни
Судные дни

Находясь на грани банкротства, режиссер Кайл Фриман получает предложение, от которого не может отказаться: за внушительный гонорар снять документальный фильм о давно забытой секте Храм Судных дней, почти все члены которой покончили жизнь самоубийством в 1975 году. Все просто: три локации, десять дней и несколько выживших, готовых рассказать историю Храма на камеру. Но чем дальше заходят съемки, тем более ужасные события начинают твориться вокруг съемочной группы: гибнут люди, странные видения преследуют самого режиссера, а на месте съемок он находит скелеты неведомых существ, проступающие из стен. Довольно скоро Кайл понимает, что некоторые тайны лучше не знать, а Храм Судных дней в своих оккультных поисках, кажется, наткнулся на что-то страшное, потустороннее, и оно теперь не остановится ни перед чем.

Адам Нэвилл , Ариэля Элирина

Фантастика / Детективы / Боевик / Ужасы и мистика

Похожие книги

Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Прочие Детективы / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман