Читаем Ритуал Испытания полностью

- Ты можешь просить у меня что угодно. Я всегда буду твоей должницей в благодарность за его спасение. Я знаю, что случилось с ее предыдущими имя-носящими, хотя ничего даже не было доказано.

- Джорлан знает об этом деле с Д’Амбеэ?

- Нет. Я подумала, что лучше хранить это в тайне от него так долго, насколько это возможно.

- Хорошо. Тогда я прошу тебя не говорить ему обо всем.

- Но почему? Уверена, что он будет тебе так же благодарен, как и я.

- Нет. Он должен знать только то, что я заключила на него контракт потому, что желаю его. Он никогда не должен сомневаться, что я хочу его. Знаешь, Аня, я решила заплатить за него до того, как узнала о происках Клаудин.

Аня печально улыбнулась.

- Это первая вещь, услышанная мною за два дня, которая сделала меня счастливой.

Грин улыбнулась в ответ.

- Я на самом деле хочу его, Аня. Я это имела ввиду, когда говорила, что буду лелеять его.

- Ты не можешь представить, как приятно мне слышать это. Я всегда надеялась, что это случится.

- Правда?

- Да, так что ты должна знать. Возможно, в далекой перспективе Д’Анбеэ оказала нам любезность.

Грин хихикнула и тряхнула головой.

- Так или иначе, трудно вообразить Клаудин и любезность в одной фразе. Вообрази, как Джорлан придет в ярость от нас двоих.

- Возможно, сейчас он оставит свои дурацкие понятия о мужском равенстве. В самом деле, я не знаю, где он нахватался этих идей - конечно же, не с моей стороны! Можешь ли ты вообразить мужчин, заседающих в Доме Лорд? Следующую же новость, которую ты бы узнала, это то, что мы воюем со всеми!

Я не знаю, Аня, возможно, это было бы не так плохо, как кажется. - Грин подмигнула Герцогине.

Хмф! Это неестественно. Мужчинам отведено специальное место в доме: растить детей и так далее! В любом случае, я передам обязанность унимать его - тебе. Я могу гарантировать, что у тебя будет время на это.

- О, я в этом не сомневаюсь.

- Ты останешься на ночь? - Аня поднялась и обошла стол. - Я не могу отпустить тебя в таком состоянии, дорогая девочка. Ты выглядишь готовой упасть. Представь, отважно мчаться в разрядный шторм ради скрепляющего контракта! В самом деле, история достойная того, чтобы рассказать твоим детям.

Грин вздрогнула.

- Ах, пусть это останется между нами, хорошо? Я не хочу выглядеть настолько похожей на охваченную страстью идиотку.

Аня продела свою руку под ее, когда они вышли в холл и поднялись наверх.

- Порой хорошо выглядеть идиоткой, особенно когда мы это делаем для дорогих людей.

Грин похлопала Герцогину по руке.

- Я встречусь с Д’Анбеэ завтра утром вместе с тобой.

- Так или иначе, я знала, что ты это сделаешь.

Наверху полупрозрачные глаза Джорлана Рейнарда, казалось, внимательно вглядывались в пустоту, пока шторм разговаривал с ним на языке бесконечного ритма. Когда ветер начал стихать, они снова закрылись, погружая мужчину еще глубже в сон.

- Что вы имеешь ввиду под «сделка отменена»? - Клаудин Д’Анбеэ зашипела на Герцогину. - Могу я напомнить тебе, что ты уже приняла мои условия?

- Как раз наоборот, Графа, - заявила Грин, входя в гостиную. - Она приняла мои.

Клаудин была ошеломлена, увидев Маркизель Тамрин. Она быстро заморгала, пытаясь переварить случившееся. Учитывая, сколько хмельного напитка она выпила за ночь, это было трудно.

Более того, ее глаза покраснели и затуманились от ночи пьянства.

- Что за фантазии? - Клаудин грубо хихикнула. - Ты же не ожидаешь от меня, чтобы я, в самом деле, поверила, что ты предложила за него цену?

Грин не ответила, она просто уставилась на Клаудин твердым, уверенным взглядом.

Графа с шипением выдохнула.

- Это незаконно! Ты согласилась с моей ценой скрепления, Герцогина!

- Но я утроила ее. - Грин заняла место у высокого стола.

Утроила?

- Думаю, что все согласятся, что это более чем удовлетворяет твоим условиям возврата долговой расписки Герцогины Рейнард.

- Я должна отказаться! - Клаудин откинулась назад. - Это вопрос о ее внуке, которого она отдала…

- Как сопутствующее расписке. Сейчас твой вексель возвратится к тебе, оплаченным полностью. - Грин кивнула Биллингс, которая подала Графе чек, подписанный Тамрин. - Один миллион двести тысяч плетеных монет. В свою очередь, моя принятая цена за Джорлана. Я уверена, что Септибунал согласится, что все стороны удовлетворены.

Клаудин уставилась в недоверии на чек.

- У тебя нет средств, чтобы погасить его.

Грин приподняла бровь.

- Если бы не было, я бы не выписала его.

Норов Клаудин взыграл.

- Уж не думаешь ли ты, что я не получу его? Как я говорила, это цена только денежного долга Рейнардов.

- Тогда ты лучше подумай снова. - Грин вытащила из сумки свой родовой свиток и развернула его. Медленно, она поворачивала пергамент к лицу Графы. Имя Джорлана с Аниным оттиском ясно было внесено в генеалогическую линию Маркизель. После того, как имя сына оказывалось в свитке, акт считался нерасторжимым. - Он уже мой.

Разъяренная, Клаудин отбросила свиток прочь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза