Читаем Ритуал Испытания полностью

- Я не ослышалась, вы говорили, что хотите сногглехаунда? - Эрла Чамфорд на мгновение помедлила, с ее полной ложки на скатерть из Балинтийского кружева [141] капал суп из ночеползуна [142]. - Зачем? Возьмите Хьюго! Он будет моим подарком вам обоим на день после скрепления!

Грин зарумянилась.

- Но, Эрла, он же ваш любимец! Мы не можем принять его!

- Чувства и чувствительность! [143] Я настаиваю! Забирайте!

Глаза Грин наполнились слезами, и вовсе не из-за великодушного подарка. Просто она никогда не могла понять бесчувственное пренебрежение Слоем вещами и людьми, стоящими ниже. Бедный Хьюго в полном замешательстве переводил свой взгляд с Эрлы на них, не представляя, как изменилось все его будущее.

Графа уже позабыла о нем. Она беседовала с недавно овдовевшим Баронером [144], который привлек ее взгляд. И когда она покончит с ним, он, без сомнений, будет точно так же отброшен в сторону, как и Хьюго.

Хьюго издал печальный вопрошающий звук. Грин вытерла глаза, чтобы скрыть свидетельство своей сентиментальности. Джорлан накрыл своей рукой ее.

- Ему понравится с нами. - Тихо сказал он. - Смотри. - Он протянул угощение маленькому сногглехаунду.

Сначала Хьюго колебался, чувствуя, что случилось нечто важное.

Ласка в глазах Джорлана заставила сердце Грин тяжело забиться. Хьюго со всех ног бросился к мужчине. Он принял лакомство и облизал пальцы Джорлану, после чего сел прямо и помахал тремя своими лапками Грин.

- Видишь? - прошептал Джорлан, - он уже любит тебя.

- Джорлан, - приглушенно выдохнула она, - как ты…?

- Я понимаю, как он чувствует. - Он взглянул на нее сквозь острые пики ресниц.

Дыхание замерло у нее в горле. Что он говорит? Конечно же, не то, что она…

- Себя в качестве пешки Слоя. - Его глаза таинственно засверкали.

Грин выдохнула. На мгновение она подумала, что он имеет в виду что-то другое.

- О чем вы все время шепчетесь? - Маркелье Гудкок склонился вперед, его голый торс практически полностью вывалился из рубашки. Весь вечер он сильно пил. Его имя-дающая хрипло рассмеялась и потянула за кончик кружева его одеяния.

- Нет ничего лучше, чем прекрасные мышцы на груди, чтобы заставить подняться аппетит! - съязвила генерал Станчли, до того, как громко рыгнуть и опрокинуть следующий кубок хамиири.

- Тост! - Фил-Эрла Шази поднял свой бокал. - За все, что бы ни было, поднимающееся вверх!

- Все бурно засмеялись, разразившись вульгарными одобрительными возгласами.

За исключением Джорлана, который приобрел малиновый цвет. И Хьюго, схватившего кусочек сосиски с тарелки Клаудин.

- Нравится? - Клаудин злобно улыбнулась сногглехаунду. - Тогда почему бы тебе не взять остатки? - Она потянулась и подобрала весь кусок колбасы. Ее умысел был ясен для Грин.

- Не давай ему.

- Почему нет? Он, кажется, хочет. - Она поболтала куском колбасы футовой [145] длины перед сногглехаундом.

- Ее слишком много! Он не сможет все переварить.

- Ерунда. - Клаудин опустила колбасу к Хьюго.

Настоящая физическая боль отразилась на лице Грин. К тому времени, как она обежит вокруг стола, будет слишком поздно. - Не надо, - умоляюще попросила она.

Сногглехаунд почти схватил колбасу, когда заговорил Джорлан.

- Хьюго, - сказал он низким ровным голосом.

Сногглехаунд остановился и вопросительно посмотрел на него.

- Иди сюда. - Джорлан похлопал себя по боку.

Хьюго заколебался. С одной стороны кусок еды - мечта сногглехаунда, с другой…

- Иди, Хьюго, - снова сказал Джорлан спокойным, ровным тоном.

Трудно поверить, но сногглехаунд отвернулся от колбасы с якамой и со счастливым видом потрусил к Джорлану.

Джорлан погладил его маленькую головенку и приказал оставаться с Грин.

Хьюго сел возле Маркели.

- Послушайте! Это совершенно изумительно! - залопотала Лордин Эмилайн. - У меня есть подход к этим тварям, но ничего похожего на это - ты должно быть очень одарен, Маркелье.

Грин, насторожившись, оглядела сидящих за столом.

- А не должны ли мы расспрашивать об этом Маркель? - добродушно пошутила Аня, возвращая предмет обсуждения обратно к обычным подколкам на тему времени после скрепления. Все загоготали. Грин послала Герцогине признательный взгляд.

В этот момент к Грин подошла Биллингс.

- У меня срочное послание для вас, Маркель!

Заинтересованная Грин взяла у нее объявосмотрщик [146], привела его в режим частного просмотра, чтобы прочесть письмо. Нахмурилась.

- Что? - спросил Джорлан.

- Проблема в одном из моих поместий на границе Южных Земель.

- Говорится, что там случилось?

- Что-то о неизвестной болезни, поразившей хозяйство. Очевидно не смертельной, но местные очень суеверны к таким вещам. Мажордома сообщает, что мне необходимо немедленно приехать.

- Как далеко находится поместье? - Глаза Джорлана вспыхнули в надежде путешествия. Это было кое-чем из того, что он хотел сделать - только при более благоприятных обстоятельствах.

- Отсюда поездка займет три недели. Но ты не можешь поехать, Джорлан. Это рискованная дорога, полная опасностей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза