Читаем Ритуал мечей полностью

Селезе подняла глаза и встретилась с ним взглядом. Рис почувствовал, что весь его мир растаял. Слова о том, что он важен для нее не меньше, чем она для него, значили для Риса многое.

Ему было больно уходить, глядя в это лицо, зная, что она останется здесь одна, без защиты. Он чувствовал себя обязанным одержать победу в этот день и решил, что так и будет.

Селезе схватила его за нагрудник, притянула к себе и поцеловала, и он не отрывался от ее губ как можно дольше.

Наконец, подталкиваемый своими людьми, Рис развернулся и растворился в потоке людей, которые выходили через ворота. Он оглянулся и посмотрел на Селезе, не отрывая взгляда от девушки как можно дольше, пока, наконец, она не пропала из вида.

Рис увидел, что он не единственный, кто прощается с кем-то, кого любит – впереди Кендрик шел рука об руку с Сандарой, и он увидел, что они прощаются друг с другом. Сандара была высокой, широкоплечей, с гордой осанкой и темной кожей Империи. Рис понимал, что Сандара и Кендрик хорошо подходят друг другу.

Подойдя ближе, он услышал их разговор.

«Я бы хотел, чтобы ты осталась здесь, в безопасности этих стен», – сказал Кендрик девушке.

«Это не для меня, милорд», – ответила Сандара. – «Я пойду с мужчинами, как делала это всю свою жизнь. Я буду лечить раненых. Так же, как я исцелила тебя. Вот, что я делаю. Вот, кто я».

«Я буду с моими людьми, во главе сражения», – сказал Кендрик. – «Я не смогу защитить тебя».

«Я не ищу твоей защиты», – ответила Сандара. – «Я всегда могла постоять за себя, всю свою жизнь».

Они продолжили идти в тишине. Кендрик повернулся, чтобы присоединиться к своим людям, и девушка остановилась, чтобы сказать ему:

«Я не знаю, найдем ли мы друг друга. Но пообещай мне одну вещь».

Кендрик повернулся к ней.

«Что ты не окажешься среди раненых».

Он улыбнулся.

«Я не могу этого пообещать».

Они поцеловались.

Когда Рис присоединился к своим братьям, он нашел Элдена, занятого похожим разговором с Индрой, которая гордо стояла рядом с ним. Девушка стряхнула с себя его руку, когда он пытался удержать ее. Она была настоящим воином.

«Ты не можешь сражаться с нами», – настаивал Элден. – «Это небезопасно».

«Ты – женщина», – вмешался Крог. – «Ты должна знать свое место».

Индра повернулась к нему со смертельным взглядом.

«Я такой же хороший воин, как и ты», – вызывающе бросила она. – «Я могу пользоваться оружием так же хорошо, как и ты, мои кинжалы и стрелы такие же быстрые. Я могу перерезать человеку горло так же хорошо, как и ты. Я могу перерезать и твое горло. На самом деле, может быть, именно тебе и следует оставаться позади».

Крог посмотрел на нее, покраснев.

Индра повернулась к Элдену.

«Я буду сражаться бок о бок с тобой, или ты меня больше не увидишь. Решение за тобой».

Элден вздохнул, после чего пожал плечами. Индра была волевой девушкой, и бесполезно пытаться в чем-то ее убедить. Кроме того, после времени, проведенного с ней в Империи, после всех тех случаев, когда она спасла их жизни, она и сама стала членом Легиона. Индра умела выживать, и Элден не беспокоился о ней.

Рис подошел к Конвену, который был угрюмым как никогда. Он хорошо вписался в круг окружавших его мрачных лиц воинов, которые готовились к сражению. Рис читал в глазах друга, что ему нечего терять, что он готов отказаться от своей жизни, и Рис всерьез забеспокоился о том, выживет ли Конвен в сражении. Он чувствовал, что Конвен этого не хочет – не без своего брата-близнеца.

О’Коннор смазывал свой новый длинный лук. На его губах играла вечная улыбка, бодрое настроение не покидало молодого человека. Будь то в Империи или в Кольце, О’Коннор везде чувствовал себя как дома. Рис был рад тому, что твердая рука друга на его стороне, когда они ехали в бой.

Рядом с ним нерешительно шли Серна и Крог. По их большому шагу он понял, что они встревожены. Они не подверглись испытанию, которые они пережили в Империи, не столкнулись с теми же тяготами, как они. Рис узнал в них ту же тревогу, которую и сам когда-то испытывал. Это заставило Риса почувствовать себя ветераном.

Недалеко от него шел его старший брат Годфри. Рис испытывал гордость, видя его в доспехах, даже если они не сидели на нем идеально. Годфри шагал с важным видом в окружении Акорта и Фальтона, возглавляя несколько сотен человек. Рис спрашивал себя, не пьяны ли они. Он был уверен в том, что Акорт и Фальтон пьяны, это было видно по их походке. Было забавно видеть Годфри в ответственной роли – с одной стороны, эта роль ему не подходила, тем не менее, в то же самое время, каким-то образом ему удавалось ее исполнять. Рис подумал о том, что он увидел в брате что-то от их отца. Годфри мог не быть воином, но он умел выживать, обладая хитростью. Рис почувствовал, что Годфри может перехитрить кого угодно. И у него было ощущение, что брат найдет возможность выжить несмотря ни на что, пусть даже по-своему.

Наконец, они все подошли к своим лошадям. Рис нашел своего коня в огромном море животных.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кольцо чародея

Герои в поисках приключений
Герои в поисках приключений

«Мальчик стоял на самом высоком холме низкой страны в Западном Королевстве Кольца, глядя на первые лучи восходящего солнца на севере. Насколько он мог видеть, растянутые зеленые холмы поднимались и опускались подобно горбам верблюда среди долин и вершин. Задержавшись в утреннем тумане, жгуче-оранжевые лучи первого солнца сверкали магическим светом, который соответствовал настроению мальчика. Зная, что это повлечет за собой гнев отца, он редко просыпался так рано или осмеливался уходить далеко от дома – не говоря уже о том, чтобы взбираться так высоко. Но в этот день ему было все равно. Сегодня он пренебрег миллионом правил и домашних обязанностей, которые угнетали его на протяжении четырнадцати лет. В этот день все было по-другому – судьба настигла его…»

Морган Райс

Фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Марш королей
Марш королей

«Король МакГил споткнулся в своих покоях, выпив слишком много. Комната вращалась перед глазами, его голова раскалывалась после ночных празднований. Женщина, имени которой он не знал, прижалась к его боку, одна ее рука обвилась вокруг его талии. Ее рубашка наполовину сползла, а смех женщины указывал ему направление кровати. Двое слуг незаметно исчезли, закрыв за собой дверь.Он не знал, где находилась его королева, но сегодняшней ночью это его не волновало. Теперь они редко делили ложе – она часто удалялась в свои покои, особенно в ночи празднеств, когда пир продолжался слишком долго. Королева знала о похождениях своего мужа, но, казалась, ее это не беспокоит. В конце концов, он был королем, а короли МакГилы всегда правили с привилегиями…»

Морган Райс

Фантастика / Эпическая фантастика / Боевая фантастика / Фэнтези
Судьба драконов
Судьба драконов

«Король МакКлауд спустился с холма, помчавшись галопом через Хайлэндс по направлению к стороне Кольца, принадлежащей МакГилам. Сотни его людей скакали рядом с ним, цепляясь за жизнь, когда лошади помчались вниз с горы. Он откинулся назад, поднял свою плеть и сильно ударил ею своего коня – того не было необходимости подгонять, но МакКлауду нравилось его хлестать. Король наслаждался причинением боли животным.При виде картины, раскинувшейся у него перед глазами, у МакКлауда едва слюнки не потекли – идиллическая деревня МакГилов, безоружные мужчины в полях, полураздетые из-за летней жары женщины у домов, развешивающие белье на веревках. Наружные двери были открыты, по двору свободно бродили цыплята, котлы уже кипели, предвещая ужин. При мысли о том, какие разрушение он с собой принесет, о трофеях, которые он захватит, о женщинах, над которыми он надругается, МакКлауд шире улыбнулся. Он практически ощущал вкус крови, которую он собирался пролить…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези / Эпическая фантастика
Клич чести
Клич чести

«Луанда бросилась через поле боя, едва успев отскочить в сторону несущегося коня, направляясь к небольшому дому, где находился король МакКлауд. Девушка сжимала в дрожащей руке холодный железный клин, пересекая пыльную дорогу этого города, который она когда-то знала, город своего народа. Все эти месяцы она вынуждена была наблюдать за тем, как ее людей безжалостно убивают, но теперь с нее довольно. Что-то внутри нее щелкнуло. Луанду больше не волновало, что ей придется выступить против целой армии МакКлауда – она сделает все возможное, чтобы его остановить.Луанда знала – то, что она собирается сделать, является настоящим безумием, она рискует своей жизнью, потому что, вероятно, МакКлауд ее убьет. Но, продолжая бежать, девушка гнала от себя эти мысли. Пришло время поступить правильно – любой ценой…»

Морган Райс

Боевая фантастика

Похожие книги