— Вам очень повезло с Наставником, леди Блау. Вы даже не представляете, насколько. — Глаза алхимика заблестели от удовольствия.
— Смогу оценить, если вы поделитесь, — я вернула улыбку и протянула руку за вторым свитком.
— Это копия, — Варго помахал трубочкой в воздухе. — Ваш набор напомнил мне ещё один… остатки которого приносили на алхимический анализ ранее… Идентично всё, кроме пары ингредиентов.
Я развернула следующий свиток — пометка тушью сверху явно говорила о том, что это не оригинал.
Вердикт был однозначен — краски действительно были исключительно натуральными. Исключительно. Настолько натуральными, что даже вместо основы использовалась… кровь тварей, которая, видимо, одновременно и являлась катализатором.
Я выдохнула шумно — это следовало обдумать тщательно. Очень тщательно. И не сейчас.
— Вам повезло с Наставником, леди Блау?
— Неимоверно, — ответила я совершенно искренне, выполнив полный поклон мастеру по этикету. — Просто неимоверно. Могу я уточнить, кто заказывал анализ первый раз?
Варго развел руками с фальшивым сожалением, но ответ и так был ясен — или Блау или дознаватели. Вопрос о том, какой алхимик доработал формулу красок, тоже был очевиден — “Травы и эликсиры Луэй”.
— Вы спрашивали, почему я взял вас в ученики, леди Блау.
— И вы уже ответили, — я внимательно посмотрела на Варго, — потому что вас попросил мастер Ву.
— Не только, — алхимик подался вперед и серьезно изучал меня, как будто пытаясь найти что-то в моем лице. — Я расскажу вам историю, леди Блау, которая произошла очень давно с одним из моих знакомых. Юноше из простых, мистеру, а не сиру, повезло. У него был достаточный уровень искры и способности распознавать травы и ингредиенты, юношу заметили, и он смог поступить на алхимический факультет. На тот момент это было всё, чего он хотел от жизни. Шли зимы, — Варго скривился, дернув уголком рта, — учиться было просто, не просто было удержаться в обществе, где каждый смотрит на тебя, как на грязь под ногами… Если даже Наставник отбирает в помощники по статусу, а не уровню дара, — добавил он тихо.
Я слушала очень тихо, стараясь даже дышать через раз, чтобы не отвлечь Наставника.
— Нельзя выбраться из грязи и не замарать сапог, — он тряхнул головой. — Есть вещи, которые приходится делать, чтобы выжить… но у вас, леди Блау, выбор есть. Я не знаю, к кому вы обращались за помощью во время Турнира…
Варго сделал очень длинную паузу.
— … но я рекомендую больше никогда не пользоваться услугами данного лица, — закончил он жестко. — Одна маленькая услуга и такая же простая в ответ, с этого начинают все, но потом оказывается, что и встать из-за стола уже нельзя, и игра будет продолжаться…
Я против воли округлила глаза — что творится в этом мире, Великий, если Варго советует мне не связываться с Серыми?
— Ранее вы любезно предупредили меня, хотя не обязаны были это делать — я предупреждаю вас. Если…, — алхимик помедлил, подбирая слова, — возникнут проблемы — найдите меня. Как ваш Мастер, я имею право вмешаться.
Варго щелкнул кольцами, и проекция часов зависла над столом в воздухе — времени оставалось совсем мало, скоро перерыв и начнется следующий урок.
— И последнее, леди Блау, — свеча на столе почти прогорела, так что это действительно последняя возможность что-то сказать, — на будущее вам стоит заказывать краски в другом месте.
— Лавку Луэй хвалят в городе…
— Лавка Луэй — это последнее место, где вам стоит появляться. Это приказ Наставника, если вам так будет угодно, — насмешливо добавил Варго. — Вы меня услышали, леди Блау?
Я нехотя коротко кивнула, хотя не считала, что это опасно. После тех потерь, что понесли Серые, я сомневаюсь, что у брата Винни есть время беспокоиться о чем-то ещё.
Варго затушил фитиль свечи пальцами, по-простому, убрал со стола, схлопнул защиту, чиркнув кольцами, и проводил меня до выхода, предупредительно распахнув дверь.
— Не стоит недооценивать тех, кто стоит ниже вас на социальной лестнице, леди Блау. Никогда не совершайте такую ошибку, — прошептал он мне в спину.
Я замерла на миг и молча кивнула в ответ, не оборачиваясь.
Этот урок я уже проходила. Когда сбрасываешь кого-то с лестницы, нужно непременно убедиться, что этот кто-то свернул себе шею.
Глава 147. Суровый бельчонок Блау
Я — блевала. В пустой конюшне на заднем дворе Госпиталя, тщательно огороженная от нежелательного внимания широкими спинами аларийцев, которые караулили дверь, делая вид, что их здесь нет.
Блевала и захлебывалась слезами. Боли было слишком много.
— ВОН! — Гневный голос мистрис Айрель до сих звенел в моей голове. — Вон! — Айрель с её высоким ростом, гневно сверкающими негодованием глазами, и парой пышных кос, как никогда напоминала истинную воительницу Мары, такой, как её описывают в летописях. — ВОН ОТСЮДА! Вон из моего Госпиталя! Чтобы ноги вашей здесь больше не было! Вас нельзя допускать к работе с живыми людьми!