Читаем Ритуал (СИ) полностью

— Возможно, — ответила я совершенно спокойно. — Но цели стать Мастером у меня нет. Почему вы согласились? Если брать учениц не в ваших правилах.

— Я обещал Мастеру Ву, — ответил он просто. — Вы знаете, как сложно найти достойного ученика? Сколько песка нужно просеять, чтобы найти крупицы золота? И ещё сложнее найти достойного соперника. С сегодняшнего дня, — Варго задумчиво погладил пальцем край траурной ленты — точно такой же, какая была приколота у меня, — в северном и восточном пределах таких Мастеров больше нет. Есть цеховая солидарность, мы можем конкурировать друг с другом, можем стоять насмерть, защищая свои исследования, но… не можем не уважать. Ву просил за вас… до того, как вы прислали контракт.

Варго поднял вверх три пальца.

— Вы, леди Ву и Наследник. Если изъявят личное желание продолжить обучение на стезе алхимии в дальнейшем.

Я соображала быстро, значит и здесь старик Ву прикрыл внуков и… меня. Фей и Яо смогут продолжить дело семьи и стать алхимиками, если захотят… если изъявят желание.

— Не бесплатно…

— Конечно, нет. Цена есть всегда, — Варго кивнул, довольный моей сообразительностью. — Но ни одно новое открытие, ни один новый патент не стоит столько, сколько потребуется вложить, чтобы вырастить из ученика Мастера. Особенно, — усмешка была откровенной, — если ученик — посредственность…

— Эликсир, который я отправила…

— Не поймите меня неправильно, леди Блау. — Варго наклонился вперед, и темные глаза потемнели — очень серьезен. — Ни один патент не стоит того, чтобы переходить дорогу Управлению. Я бы хотел жить долго и, желательно, спокойно, и того же желаю своим ученикам. Если Управление хочет патент — отдайте, подписать передачу — подпишите, и не проявляйте интереса там, где это может быть истолковано превратно. Я достаточно понятно выразился, леди Блау?

— Вполне.

— Я не буду спрашивать, откуда у вас рецепт, — он тихо выдохнул. — Мы давно работаем… работали… с мастером Ву, чтобы я смог отличить почерк…

Варго смотрел на меня пристально, и я с большим трудом выдержала прямой взгляд.

— …но я всегда поддерживаю новые уникальные разработки своих учеников. Личных учеников. Слава ученика — гордость учителя. Алхимия, как наука слишком застоялась, слишком давно не было потрясений, чтобы стимулировать прорыв… поэтому если вас, леди Блау, осенят новые революционные идеи, я настоятельно рекомендую в первую очередь показать все расчёты мне.

Я кивнула — мы с Варго поняли друг друга.

— Внуки Ву… в безопасности?

— Будут.

По-крайней мере я сделаю всё возможное.

— Это хорошо. Старик заслуживает того, чтобы уйти за Грань спокойно, — кивнул алхимик задумчиво. — Его исключат из Гильдии, вероятно задним числом. Так делают всегда, — он оскалился, — чтобы подстраховать задницы… в таких… спорных случаях.

— Ву — невиновен. Только не Мирия…

— То, что мастер на дух не переносил мирийцев, не делает его невиновным, — мягко поправил Варго. — Я больше не обучаю наследников рода Хейли. От моих услуг отказались, после того, как я отклонил щедрое предложение за небольшую услугу, которую должен был оказать в Столице. А мастер Ву, судя по всему, согласился…, — пояснил он для меня.

— Или вынужден был согласиться, — эхом продолжила я. Чем-то же Хейли прижали Ву. Если отказался даже Варго — а его страсть к золоту и кристаллам очевидна. — Им нужен был алхимик?

— Соответствующего уровня, — кивнул Варго и провел пальцем по губам привычным жестом — мои уста сковывает «обет молчания».

— Это связано с теми исследованиями, которые вела сира и сир Ву до того, как их убили…

Варго сдвинул брови, и, казалось, в кабинете потемнело.

— … до того, как они пострадали в результате несчастного случая в ходе эксперимента, — послушно поправилась я.

— Кто вы, леди Блау? Кто вы? — повторил он вопрос. — Ученица Школы, сира с третьим кругом силы. Кем был Мастер Ву? Главой рода, Старейшиной, членом гильдии. Вы не будете задавать вопросов, не будете искать ответы, и донесете эту мысль до леди Ву. Вобьете ей в голову, если понадобится. Иначе всё, что делал мастер, чтобы защитить внуков будет бессмысленным. Сир Ву казнен за измену Империи. Никакого убийства, никаких исследований не было.

— Но тогда им придется жить с клеймом рода предателей…, — тихо возразила я.

— Но они будут жить.

Я сомневалась, что Фей согласится. Молчать, не задавая вопросов и просто… жить.

Варго встал, показывая, что тема закрыта, прошелся до стеллажей, переложил несколько свитков, выбрал два, и вернулся к столу.

— Это ответ на ваш запрос, — тугая трубочка, перетянутая черным шнуром, перекочевала на мою половину стола. — Краски… набор восстановлению не подлежит, вам придется купить себе новый.

Я торопливо развернула свиток, пробежалась глазами и ещё раз вернулась к началу. Чушь псакова!

— Проверял дважды, лично, — Варго, явно удовлетворенный моей реакцией, откинулся в кресле. — Совершенно натуральные превосходные краски.

Я скрутила свиток и уставилась на Варго, который постукивал вторым свитком, точно таким же, по краешку стола.

Перейти на страницу:

Похожие книги