— Вот еще, — фыркнула Лили, — но это не значит, что я сама не смогу ничего тебе посоветовать. Уж я-то точно знаю, что нужно женщинам. Только представь, какое у тебя появилось громадное и совершенно незаслуженное преимущество перед остальными мужчинами…
— Замолчи, — Том на мгновение представил себе, как в самый ответственный момент ему начинают давать советы и вздрогнул.
— Ладно, что-то мне нехорошо, а ты давай, или выпроваживай даму, или прими уже, наконец, ее помощь. Знаешь, это будет интересный опыт, — Лили зевнула и замолчала.
— Бэлла, выйди, — холодно обратился Том к стоящей напротив него женщине.
— А почему так прохладно? Она к тебе со всей душой, можно сказать, а ты…
— Мой Лорд, вы уверены? – Беллатрикс медленно приблизилась к своему господину и посмотрела на него снизу вверх, все-таки Том был высоким мужчиной.
— Нет, не уверен, — Тому сейчас было совершенно не до Бэллы с ее выдуманной, как он считал, влюбленностью, но желание немного наказать наглую ведьму, поселившуюся в его голове, превысило здравый смысл.
Беллатрикс можно было назвать красивой, если бы не брезгливое выражение лица, которое, как помнила Лили, всегда сопровождало этот женский вариант Сириуса. Из всех кузенов и кузин именно эти двое были внешне очень похожи друг на друга. Но сейчас, когда она смотрела на Темного мага, ее лицо светилось, а слегка прикрытые глаза смотрели на Тома с нескрываемым обожанием, Бэлла была просто потрясающе красивой.
Том протянул руку и кончиками пальцев провел по щеке женщины, задержав их на губах, которые слегка приоткрылись.
— Ой, — голос Лили заставил Тома вздрогнуть и опустить руку. – Мне показалось, что я почувствовала, как ты…
Бэлла, не подозревающая, что Том сейчас немного отвлекся на мысленный разговор с другой женщиной, поэтому сама потянулась к нему и провела ладонью по обнаженной груди своего господина.
— А-а-а! – Том в который раз вздрогнул и потер висок, который сразу же начал болеть, как бывало каждый раз, когда, Лили повышала голос. – Мне не показалось, я действительно чувствую, точнее, воспринимаю твою тактильную чувствительность. Отправляй ее к мужу!
— Вот еще, — ответил Том. Он заметил, что после того, как лишился одного из крестражей, вести мысленный диалог с Лили стало гораздо проще. А одно то, что его возможная интрижка с Бэллой раздражает непрошенную гостью, заставляла его проявлять инициативу, которую он никогда не проявлял раньше. – Я могу сейчас получить удовольствие, и я его получу.
И он, притянув к себе обмякшую женщину, принялся медленно расстегивать ее мантию.
— Она женщина! Мне неприятно! – Лили повысила голос, и Том едва слышно застонал от нарастающей головной боли. – И вообще, тебя не смущает, что я не только все вижу, но и могу испытывать часть твоих ощущений?
Том отпрянул от Бэллы и сжал руками голову.
— Я не собираюсь из-за твоей чувствительной натуры лишать себя части доступных мне удовольствий, — простонал он.
— Мой Лорд? – Бэлла распахнула глаза и с тревогой посмотрела на отвернувшегося от нее и что-то бормочущего Темного мага.
— Но это неправильно! У меня такое чувство, будто это я ее трогаю.
— И что, мне из-за этого переходить на мужчин? Не дождешься, дорогуша.
— Ну, зачем так радикально? Ты же сказал, что понял, как тебя излечить, так давай уже займемся делом. И ты вернешься к своей готовой на все служанке, а я вернусь уже к сыну.
— Бэлла, выйди, — как только Лили заговорила о том, что произошло, в голове у Тома прояснилось. Ему нужно было многое обсудить с Лили, но он предпочитал делать это не мысленно и желательно перед зеркалом, чтобы видеть свою собеседницу.
— Мой Лорд? – Бэлла запахнула мантию, а в ее глазах мелькнуло отчаянье. – Я что-то сделала не так?
— Ничего, Бэлла, — Том заставил себя распрямиться и подойти к женщине. – Просто я неважно себя чувствую и мне необходимо побыть одному. – Обхватив ее голову руками, он поцеловал ее в лоб.
— Странно, я думала, что ты просто вышвырнешь ее за дверь, приголубив Круциатусом.
Том промолчал и отошел от Беллатрикс. Она же быстро подошла к двери и, не оборачиваясь, вышла.
— Ты меня игнорируешь, Том.
— Тебя невозможно игнорировать, — Том подошел к зеркалу и посмотрел, как в зазеркалье Лили, оглядевшись по сторонам, направилась к отразившейся в зеркале кровати и присела на нее.
— Так почему такая трогательная сцена прощания с фанаткой?
— Я достаточно пожил на этом свете, чтобы понять одну вещь: нет слуги преданней, чем влюбленная женщина, и нет врага опасней, чем женщина оскорбленная.
— А ты философ.
— Я просто не хочу сейчас убивать Бэллу. А мне придется это сделать, если она почувствует себя оскорбленной, вот и все.
— Поэтому ты время от времени подогреваешь ее влюбленность?
— Нет, она делает это самостоятельно, — Лили откинулась на спину и легла на разорванные простыни. – Что ты делаешь?
— Так странно. Словно в зеркале я отделена от тебя и могу делать то, что хочу. Единственное, чего я не могу сделать – это одеться, — она посмотрела прямо на Темного мага. – Что она в тебе нашла?