— О, — снова говорю я, оживляясь. Теперь я сдерживаю улыбку. Потому что для Ривера, я бы сказала, это то же самое, как признать то, что мы друзья.
Отправившись на кухню, ставлю чайник. В ожидании того, что он закипит, выпускаю Бадди наружу отлить и наблюдаю за ним с террасы.
Когда чайник закипает, зову Бадди, и тот забегает в гостиную. Завариваю кофе для Ривера, а себе чай, и несу все обратно.
Ставлю кружки на кофейный столик — ту часть, которую не закрывают елочные ветки.
Усаживаюсь на пол, Бадди располагается у моих ног, и начинаю разворачивать бумагу и защитную пузырчатую пленку, доставая игрушки. Затем вынимаю из коробки гирлянду, распутываю ее, готовясь повесить.
Потом Ривер заканчивает подстригать елку. Я помогаю ему собрать обрезанные ветки и отнести их на улицу в мусорный бак.
Мы возвращаемся. Он берет кофе и осушает кружку. Поставив ее обратно, направляется в сторону двери.
Похоже, Ривер уходит.
Я следую за ним.
— Спасибо за все, — говорю я. — Я очень ценю это. Я перед тобой в большом долгу.
— Ты мне ничего не должна, Рыжая. — И он уходит, направляясь к своему дому.
— Пока, — кричу ему вслед.
Единственный ответ, что я получаю, — это поднятая рука.
По сути, это прогресс. Обычно он просто полностью меня игнорировал.
Закрыв дверь, возвращаюсь в гостиную. Наклоняюсь, чтобы поднять гирлянды, оставленные рядом с коробкой, когда что-то внутри привлекает мое внимание. Что-то, чего раньше там не было.
Стеклянный поезд.
Я опускаюсь на колени рядом с коробкой. Засунув руку внутрь, осторожно вытаскиваю его. Он такой красивый. Даже лучше, чем я предполагала.
Перевожу взгляд на входную дверь, через которую только что вышел Ривер.
«Неужели он…
Конечно, нет…»
Но раньше поезда здесь не было.
Я знаю, что не было. Я сама разворачивала все игрушки.
И определенно его не покупала. И он никак не мог попасть туда случайно.
Аккуратно кладу поезд обратно в коробку и встаю.
— Бадди, вернусь через минуту. — Глажу его по голове, затем выхожу из дома.
Быстрым шагом приближаюсь к дому Ривера и звоню.
Через несколько секунд он распахивает дверь. Замечаю, что он даже не успел снять ботинки.
В этот момент меня что-то застает врасплох. Я не совсем понимаю, что. Может, его любезность. Или доброе сердце, которое он скрывает. Что бы это ни было, оно лишает меня дара речи.
— Кэрри, что случилось? С ребенком все в порядке? — Встревоженный взгляд скользит по моему животу и обратно к лицу.
— С ребенком все в порядке, — успокаиваю я его. — Просто... поезд... из магазина... тот, что мне понравился. Он в коробке с другими украшениями, а раньше его там не было.
Его лицо остается бесстрастным.
— Ты уверена, что раньше его там не было?
— Да. Я развернула каждую игрушку, и его определенно там не было.
— Может, ты его проглядела.
— Даже если и так, я его не покупала. И невозможно, что он попал туда случайно. Если только он не ожил и прочу-чухал прямо в мою коробку.
— Прочу-чухал? — эхом отзывается он.
Я вижу, как он борется с улыбкой.
Свирепо смотрю на него.
— Да. Прочу-чухал.
— Ты же понимаешь, что шесть — это твой размер обуви, а не твой возраст.
— Блин-ха-ха.
Кроме того, Ривер запомнил мой размер обуви. Это меня удивляет. Не думала, что он захочет запомнить такие мелкие подробности обо мне.
— Может, его тебе положила Элли, — говорит он.
— Зачем ей это?
— Потому что она хороший человек. И ты купила у нее елку и кучу елочных украшений. Может, это подарок.
Теперь моя очередь приподнять бровь.
— Подарок за пятьдесят долларов?
Он складывает руки на груди и пожимает широкими плечами.
— Она щедрая женщина.
Я, как и он, скрещиваю руки на груди.
— Даже если это был подарок… было бы странно, что из всех украшений в витрине для подарка она выбрала именно тот, что понравился мне больше всего, — и ничего мне не сказала. Это было бы чертовски странное совпадение, не так ли?
Он поджимает губы.
— Конечно. Но совпадения случаются каждый день.
— Да... ты прав. Наверное, мне следует позвонить Элли и спросить у нее, а заодно поблагодарить.
— Я бы не звонил.
— Почему? — Я борюсь с улыбкой.
Он пожимает плечами.
— Ну, это может ее смутить.
— Почему?
— Потому что она сделала тебе подарок и явно не хотела, чтобы ты знала, что он от нее.
— Угу. — Киваю я. — Но это еще и дорогой подарок. И я не считаю правильным принимать его.
Он вздыхает.
— Рыжая, это просто гребаная украшение.
— Ривер... это ты купил мне украшение?
— Нет, но если бы и купил, и ты была бы моим почти другом, то я бы ожидал, что ты примешь это бл*дское украшение и не будешь стоять тут, канюча по поводу него.
— Я не канючу.
Тишина.
— Ривер.
— Что?
— Спасибо. За поезд. Он прекрасен.
Он хмыкает, и я сдерживаю улыбку.
Отступаю от двери.
— Итак, завтра вечером на озере состоится рождественский парад лодок. Ты идешь?
— Нет. Я бы предпочел, чтобы мне плоскогубцами выдрали зубы, чем идти на эту фантасдермическую трату времени и денег.
— Я пойду с Сэди и Гаем. Знаешь, моим боссом и коллегой из закусочной.
— Должно быть, весело. — Его голос такой же сухой, как воздух.
— Ты должен пойти с нами.
— Зубы. Плоскогубцы.
— Великолепно. Тогда увидимся завтра вечером. Встретимся там.