Читаем Rob Roy полностью

Mr. Jobson entered, with several assistants, among whom I discovered the younger Wingfield, to whom, doubtless, he was obliged for his information, and exhibited his warrant, directed not only against Frederick Vernon, an attainted traitor, but also against Diana Vernon, spinster, and Francis Osbaldistone, gentleman, accused of misprision of treason. It was a case in which resistance would have been madness; I therefore, after capitulating for a few minutes' delay, surrendered myself a prisoner.

I had next the mortification to see Jobson go straight to the chamber of Miss Vernon, and I learned that from thence, without hesitation or difficulty, he went to the room where Sir Frederick had slept. "The hare has stolen away," said the brute, "but her form is warm—the greyhounds will have her by the haunches yet."

A scream from the garden announced that he prophesied too truly. In the course of five minutes, Rashleigh entered the library with Sir Frederick Vernon and his daughter as prisoners.

"The fox," he said, "knew his old earth, but he forgot it could be stopped by a careful huntsman.—I had not forgot the garden-gate, Sir Frederick—or, if that title suits you better, most noble Lord Beauchamp."

"Rashleigh," said Sir Frederick, "thou art a detestable villain!"

"I better deserved the name, Sir Knight, or my Lord, when, under the direction of an able tutor, I sought to introduce civil war into the bosom of a peaceful country. But I have done my best," said he, looking upwards, "to atone for my errors."

I could hold no longer. I had designed to watch their proceedings in silence, but I felt that I must speak or die. "If hell," I said, "has one complexion more hideous than another, it is where villany is masked by hypocrisy."

"Ha! my gentle cousin," said Rashleigh, holding a candle towards me, and surveying me from head to foot; "right welcome to Osbaldistone Hall!—I can forgive your spleen—It is hard to lose an estate and a mistress in one night; for we shall take possession of this poor manor-house in the name of the lawful heir, Sir Rashleigh Osbaldistone."

While Rashleigh braved it out in this manner, I could see that he put a strong force upon his feelings, both of anger and shame. But his state of mind was more obvious when Diana Vernon addressed him. "Rashleigh," she said, "I pity you—for, deep as the evil is which you have laboured to do me, and the evil you have actually done, I cannot hate you so much as I scorn and pity you. What you have now done may be the work of an hour, but will furnish you with reflection for your life—of what nature I leave to your own conscience, which will not slumber for ever."

Rashleigh strode once or twice through the room, came up to the side-table, on which wine was still standing, and poured out a large glass with a trembling hand; but when he saw that we observed his tremor, he suppressed it by a strong effort, and, looking at us with fixed and daring composure, carried the bumper to his head without spilling a drop. "It is my father's old burgundy," he said, looking to Jobson; "I am glad there is some of it left.—You will get proper persons to take care of old butler, and that foolish Scotch rascal. Meanwhile we will convey these persons to a more proper place of custody. I have provided the old family coach for your convenience," he said, "though I am not ignorant that even the lady could brave the night-air on foot or on horseback, were the errand more to her mind."

Andrew wrung his hands.—"I only said that my master was surely speaking to a ghaist in the library—and the villain Lancie to betray an auld friend, that sang aff the same Psalm-book wi' him every Sabbath for twenty years!"

He was turned out of the house, together with Syddall, without being allowed to conclude his lamentation. His expulsion, however, led to some singular consequences. Resolving, according to his own story, to go down for the night where Mother Simpson would give him a lodging for old acquaintance' sake, he had just got clear of the avenue, and into the old wood, as it was called, though it was now used as a pasture-ground rather than woodland, when he suddenly lighted on a drove of Scotch cattle, which were lying there to repose themselves after the day's journey. At this Andrew was in no way surprised, it being the well-known custom of his countrymen, who take care of those droves, to quarter themselves after night upon the best unenclosed grass-ground they can find, and depart before day-break to escape paying for their night's lodgings. But he was both surprised and startled, when a Highlander, springing up, accused him of disturbing the cattle, and refused him to pass forward till he had spoken to his master. The mountaineer conducted Andrew into a thicket, where he found three or four more of his countrymen. "And," said Andrew, "I saw sune they were ower mony men for the drove; and from the questions they put to me, I judged they had other tow on their rock."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Свобода Маски
Свобода Маски

Год 1703, Мэтью Корбетт, профессиональный решатель проблем числится пропавшим. Последний раз его нью-йоркские друзья видели его перед тем, как он отправился по, казалось бы, пустяковому заданию от агентства «Герральд» в Чарльз-Таун. Оттуда Мэтью не вернулся. Его старший партнер по решению проблем Хадсон Грейтхауз, чувствуя, что друг попал в беду, отправляется по его следам вместе с Берри Григсби, и путешествие уводит их в Лондон, в город, находящийся под контролем Профессора Фэлла и таящий в себе множество опасностей…Тем временем злоключения Мэтью продолжаются: волею обстоятельств, он попадает Ньюгейтскую тюрьму — самую жуткую темницу в Лондоне. Сумеет ли он выбраться оттуда живым? А если сумеет, не встретит ли смерть от меча таинственного убийцы в маске, что уничтожает преступников, освободившихся от цепей закона?..Файл содержит иллюстрации. Художник Vincent Chong.

Наталия Московских , Роберт Рик Маккаммон , Роберт Рик МакКаммон

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Исторические детективы / Триллеры
Тайна мастера
Тайна мастера

По замыслу автора в романе 'Тайна Мастера' показано противоборство РґРІСѓС… систем — добра и зла. На стороне светлых СЃРёР» РѕСЃРЅРѕРІРЅРѕР№ персонаж Генрих Штайнер, уроженец немецкой колонии. Р' начале тридцатых годов двадцатого столетия, РїСЂРѕС…одя службу в советском авиаотряде СЂСЏРґРѕРј с секретной германской летной школой, военный летчик Генрих Штайнер будет привлечен местными чекистами в работу по изобличению германских агентов. Затем РїСЂРѕРёР·РѕР№РґСѓС' события, в результате которых он нелегально покинет Советский Союз и окажется в логове фашистской Германии. А все началось с того, что в юности на территории немецкой колонии Новосаратовка Генрих Штайнер случайно соприкоснулся с тайной своего предка — оружейного мастера Фрица Бича, история, которой началась два века назад в Германии. Мастер, подвергаясь преследованиям тайного ордена, в 1703 году приехал в Санкт-Петербург. Причиной конфликта с орденом была загадочная капсула, принадлежащая Мастеру, которая после его смерти исчезнет. Через много лет поиски капсулы возобновятся потому, что она будет недостающим звеном в решении проблем могущественного ордена. Одновременно на секретной базе в Германии крупные немецкие ученые и инженеры при содействии медиумов работают над проектом 'Юпитер'. Р

Андрей Николаевич Калифулов , Андрей Николаевич Калифулов , Николай Михайлович Калифулов , Николай Михайлович Калифулов

Приключения / Детективы / Исторические приключения / Научная Фантастика / Боевики / Шпионские детективы / Прочие приключения
Серебряный орел
Серебряный орел

I век до нашей эры. Потерпев поражение в схватке с безжалостным врагом на краю известного мира, выжившие легионеры оказываются в плену у парфян. Брошенные Римом на произвол судьбы, эти люди – Забытый легион. Среди них трое друзей: галл Бренн, этрусский прорицатель Тарквиний и Ромул, беглый раб и внебрачный сын римского патриция. Объединенные ненавистью к Риму и мечтой о Свободе, они противостоят диким племенам, которые их окружают, а также куда более коварным врагам в рядах самого легиона… Тем временем Фабиола, сестра-близнец Ромула, храня надежду, что ее брат жив, вынуждена бороться во имя собственного спасения. Освобожденная могущественным любовником, но окруженная врагами со всех сторон, она отправляется в Галлию, где ее покровитель противостоит свирепым местным воинам. Но более сердечной привязанности ею движет жажда мести: лишь он, правая рука Цезаря, в силах помочь ей осуществить коварный замысел…

Бен Кейн

Исторические приключения