– Это нариды, местные монетки. Все продаётся и покупается за них. Здесь сотня, на мелочёвку вам должно хватить. Если что, найдёте меня, я добавлю. Встречаемся у Часов ровно в шесть. Ярмарка безопасна: здесь действует закон перемирия. Даже злейшие враги должны ему подчиняться, иначе им очень не поздоровится, а у вас врагов нет. Еда невкусная, зато подходит для любых живых организмов, можете не беспокоиться, что съедите что-то не то. Так, что ещё нужно сказать? Вроде, всё. Расходимся?
Дети кивнули, и Марианна исчезла в толпе. Какое-то время Роберт, Мэг и Герберт держались вместе, но потом разошлись: каждому было интересно что-то своё.
Роберт помнил, что нужно присматривать за Мэг, иначе она купит нечто из ряда вон выходящее даже для их замка, но и его увлёк мир вокруг. Ведь это была поистине диковинная ярмарка!
Кого здесь только не было! И что здесь только не продавалось! Роберт даже не знал, на что и куда смотреть, на многообразие снующих вокруг существ или на прилавки.
Толпа кружила мальчика, перенося его с места на место, не давая толком разглядеть что-либо. У Роберта начинала кружиться голова. Он не заметил, как оказался вместе с толпой у большого полосатого шатра ядовитой фиолетово-оранжевой расцветки.
– Проходите! Проходите! – кричало у входа в него диковинное создание: получеловек-полулошадь. Роберт невольно поёжился: чья фантазия могла создать такое? Впрочем, когда мимо проскакало нечто вроде одетого в красный жилет гигантского зайца, из живота которого выглядывало такое же существо поменьше, но в жёлтом, Роберт решил, что полулошадь ещё принять можно. К цилиндру на голове «зайца» мальчик отнёсся куда спокойнее.
– Господин Танке! Господин Танке! – мальчика нечаянно толкнул кто-то… да это же фавн из сказок, черноволосый, рогатый, с копытами вместо ступней… – Мальчик, вы не видели господина Танке? Он кенгуру, вы же видели крупного кенгуру? Он в красном жилете и цилиндре! Кто-нибудь видел господина Танке?!
Роберт не был уверен, кого он видел, поэтому, избегая навязчивого фавна, хватающего за руки то его, то окружающих, нырнул в шатёр, забитый представителями неведомых рас.
– Спокойствие, спокойствие! – услышал он. – Хватит на всех!
– Этот ещё как сказать! – выкрикнула вполне человеческого вида женщина с жуткой шляпкой, больше похожей на блюдо с фруктами. – Чудес никогда на всех не хватает!
– Особенно на распродажах, – поддержала её другая, в чёрном одеянии и ведьмовской шляпе, увешанной чучелками летучих мышей.
– Дамы, дамы! – успокаивающе прокричал продавец, зеленокожий, маленький и тощий – теперь Роберт смог его рассмотреть. – На этой распродаже чудес запасено столько, что хватит на три-четыре дня! Так что успокоились и выстроились в очередь! Не толпитесь!
Роберта толкнули, сказав, чтобы не стоял столбом. Мальчик решил выбраться из шатра, душного, жаркого, с жутким запахом чего-то горелого, но народ всё прибывал, продавливая Роберта к прилавку. Мальчик оказался перед столом, заставленном флакончиками разнообразнейших и причудливейших форм.
– Какое чудо желаете? – обратилось к нему ещё одно зелёное тощее существо, только, судя по чёрным косам, женского пола.
– Чудо? – повторил Роберт. – Разве можно купить чудо?
– Конечно! Сегодня у нас распродажа чудес, правда, – существо понизило голос, – немного залежавшихся и потому часто с заканчивающимся сроком годности. Но они ещё вполне рабочие! – поспешно добавила продавщица.
– Роберт! – с удивлением сказала протиснувшаяся через толпу Марианна. – Решил купить чудо? Хороший выбор! Мне, пожалуйста, это, это и это, – указала она продавщице на несколько флаконов, – а ещё вот это. И остались ли у вас чудеса под артикулом семьсот семьдесят семь?
– Осталось два, госпожа, но одно совсем несвежее.
– Всё равно давайте, – решила няня. – Роберт, советую тоже что-то взять. Обычно чудо так просто не купить!
– Тогда, мне вот это, пожалуйста, – мальчик указал на самый простенький флакон голубоватого стекла. – И два вот таких – одно для Мэг, – пояснил он Марианне, показывая на два флакона, похожих на распустившиеся розы. Сколько с меня?
Продавщица назвала сумму. Роберт расплатился. Затем сделала покупку Марианна. Ещё она попросила для мальчика пакет, в который он и сложил флаконы.
Кое-как они протиснулись сквозь толпу и вышли из шатра.
– Уф, – сказала Марианна, очутившись на свежем воздухе. – Можно дышать… Главная покупка сделана.
– Вы хотели купить чудо? Но для чего?
– Хотела, – кивнула девушка. – Теперь, когда мои способности несколько урезаны, запасное чудо всегда будет кстати. Оно мне пока ненужно, но, знаешь, всегда лучше иметь нечто особенное – про запас. Ну, я пошла! Мне ещё нужно купить сны.
И скрылась в толпе, снова оставив Роберта одного. Он медленно побрёл по рядам, прижимая к себе пакет с чудесами, пока не увидел Лавку снов. Ему стало интересно, что же можно там купить, и он зашёл внутрь.