Читаем Родиться в небесах полностью

– Надо экономить силы! – резко ответил ему Василий. – Возможно, катер вызовет вертолет. Тогда они найдут нас быстро. Прекрати панику, Сергей! Надо держаться вместе. На одиночку может напасть акула. В этом районе много молотоголовых акул. Ты же слышал на брифинге.

Напоминание об акулах напугало Данияра. Он судорожно провел рукой по правой ноге. Там был закреплен дайверский нож. Прикосновение к ручке ножа вернуло ему уверенность в своих силах.

– У нас же есть ножи, – как можно бодрее сказал он, – отобьемся.

Василий посмотрел на него с усмешкой и кивнул.

– Главное, не паниковать и держаться вместе, – повторил он.

Время текло медленно и казалась бесконечным. Голову пекло тропическое солнце, и приходилось постоянно охлаждать ее, погружая в морскую воду. Пить хотелось нестерпимо. Данияру было странно: вокруг столько воды, а их мучит жажда.

Василий сразу всех предупредил:

– Ни в коем случае не пейте морскую воду. Почки отвалятся!

Губы у Данияра слегка потрескались от солнца и соленой воды. Он вновь думал о том, что именно он виноват в этой экстремальной ситуации, с тоской вспоминал детей и Асель и мечтал оказаться сейчас за тысячи километров отсюда, дома в Кыргызстане.

– У меня в горле пересохло. Язык еле двигается, – с трудом выдавил из себя Константин. Ему приходилось тяжелее других. Излишний вес давал о себе знать. На каждое движение он тратил гораздо больше усилий и поэтому быстрее терял силы.

– Человек без воды в тропиках не протянет и двух суток, – отозвался Сергей. – А без еды пару месяцев…

– Нас найдут раньше, – оборвал его Василий. – Но постарайтесь беречь силы.

Несмотря на то, что вода в море была теплая и дайверы были одеты в легкие гидрокостюмы, они начали мерзнуть. Люди сжались в плотную кучу, чтобы греть друг друга.

Один раз до них донеслось стрекотание вертолета, но он кружил где-то так далеко, что они не заметили в воздухе никакого движения.

Данияр утратил чувство времени. Он попытался считать, но постоянно сбивался, забывал, на какой цифре остановился, начинал сначала, а потом впал в прострацию. Мысли исчезли. Осталось лишь ощущение жажды, от которой пересохло во рту.

Заходящее за горизонт солнце окрасило лица дайверов теплым желтым цветом. Облака на темнеющем небе из белых превратились в желтые, затем посерели, украсившись розовой каймой, а когда солнце закатилось за море, стали багрово-красными. Поверхность моря отвечала изменениям неба. Из голубого оно стало темно-синим, потом стальным и напоследок, отразив пламенеющие небеса, расстелило пурпурную дорожку вслед исчезнувшему светилу.

Ночь наступила вскоре за закатом. Небо сплошь покрылось звездами. Их было так много, что Данияр не мог определить, какие созвездия сияют у них над головами. Ему показалось, что он видит отражения ярких звезд в воде. Но приглядевшись, понял, что это светится море. Малейшее движение ногами или руками в воде вызывало фосфоресцирующее свечение. Казалось, что они двигаются в окружении тысячи мельчайших звездочек.

– Это светится планктон, – сказал Василий, видя, как Данияр рассматривает мерцающий след, остающийся за движущейся рукой.

Чтобы не потерять друг друга в темноте, дайверы связались веревкой от сигнального буя.

На Данияра, едва он прикрывал глаза, налетали сновидения. Ему чудились кричащие люди, шум низвергающегося водопада, звуки приятной музыки. Видения были яркие, разноцветные. Они улетали прочь, едва Данияр открывал глаза. Он просыпался резко, как от толчка, боясь, что остался один в этой кромешной тьме. Данияр судорожно шарил вокруг, натыкаясь на тела товарищей. Успокаивался и опять проваливался в очередной кошмар.

В середине ночи взошла луна. Звезды сразу поблекли. Можно было рассмотреть лица плывущих рядом дайверов. Константин слегка стонал, закрыв глаза. Сергей напряженно всматривался в даль, надеясь заметить огни корабля или далекого берега. Глаза Василия были прикрыты.

«Нас обязательно найдут и спасут», – подумал Данияр. «Вы меньше иголки в стоге сена, – зашептал ему в ухо чей-то предательский голос. – Вы ничтожней песчинки в пустыне. Вы обречены». – «Нет, мы живы, – возразил кому-то неведомому Данияр. – Нас ждут дома. Станет светло, и нас увидят. К нам приплывет корабль».

– Хорошо, шторма нет, – сказал Сергей. – А то нам бы всем уже давно пришел каюк.

Данияр представил себе, как гигантские волны захлестывают их с головой и швыряют из стороны в сторону, словно адские качели, как вода заполняет и разрывает легкие, и содрогнулся. Слава богу, что дует лишь легкий ветерок!

Данияр попытался прополоскать пересохший рот морской водой. Всю слизистую оболочку рта словно обожгло. Вода была такая соленая, точно Данияр попал в бочку с огуречным рассолом. Он поспешно выплюнул воду изо рта. Жажда мучила, не отпуская. Даже глаза кололо, будто в них насыпали песок. Подташнивало, а живот, казалось, прилип к позвоночнику. Данияр чувствовал, что силы на исходе.

Внезапно Сергей дернулся.

– Вася, там земля, – прохрипел он. Говорить с пересохшим от обезвоживания ртом было непростым делом. Он тыкал рукой куда-то в темноту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия