Читаем Родное и вселенское полностью

(5) Вольф, Фридрих Август (1759–1824) – немецкий филолог-классик, усилиями которого классическая филология расширилась до всеобщего антиковедения; «Пролегомены к Гомеру» (где выдвинута гипотеза о принадлежности отдельных песен «Илиады» и «Одиссеи» различным рапсодам) были опубликованы в 1787 г., а не 1797 м, как указывает Вяч. Иванов.

(6) Клетенберг, Сузанна-Катарина (1723–1774) – приятельница матери Гете.

(7) Красивейший парк со статуями, фонтанами и гротами; заложен в 1550 г., примыкает к флорентийскому дворцу Питти и по преимуществу расположен на высоком холме.


Байронизм как событие в жизни русского духа*

Впервые: Русская мысль. 1916, № 5. Статья вошла в кн. «Родное и вселенское».

(1) Речь, по-видимому, идет о пламенной речи Ганнибала перед боготворившим его войском в начале похода на Рим (218 до н. э.) во время 2й Пунической войны.

(2) В своей этике английский философ Т. Гоббс отказался от христианского понимания нравственности и признал основные этические нормы относительными; связующим звеном между эгоистической природой человека (которая в отсутствие ограничений делает жизнь «малопривлекательной, жестокой и кратковременной») и обществом призван стать, по мнению Гоббса, «общественный договор», наделяющий государство правами «абсолютного суверена».

(3) Этими словами (в церковнославянском переводе) Бог назвал Себя Моисею на Синае (Исх. 3, 14), разговаривая с ним из горящего и несгораемого куста («неопалимой купины»).

(4) Вяч. Иванов с некоторой неточностью приводит характеристику Байрона, данную Ф. М. Достоевским в «Дневнике писателя» за декабрь 1877 г. (гл. 2, ч. II «Пушкин, Лермонтов и Некрасов»).


Лев Толстой и культура*

Впервые: Логос. М., 1911. Кн. 1. Статья вошла в кн. «Борозды и межи».

(1) Слова Христа богатому юноше (Мф. 19. 16–30).

(2) Когда Христос пришел в дом сестер Марфы и Марии, то первая из них заботилась о большом угощении, в то время как вторая села у ног «Иисуса и слушала слово Его» (Лк. 10, 39).

(3) Речь идет о Ф. Сологубе.

(4) Имеется в виду два лика – «простонародный» и «возвышенный» – «прекрасной дамы» Дон Кихота в одноименном романе Сервантеса.


Достоевский и роман-трагедия*

Представляет собой публичную лекцию и реферат, прочитанные в петербургском Литературном обществе. В основу экскурса («Основной миф в романе “Бесы”») положена речь, произнесенная в московском Религиозно-философском обществе по поводу доклада С. Н. Булгакова «Русская трагедия». Впервые (статья, экскурс): Русская мысль. 1914, апрель. Статья вошла в кн. «Борозды и межи».

(1) Один из парадоксов на тему превосходства искусства над жизнью из эссе О. Уайльда «Упадок лжи» (1889).

(2) Речь идет о чертеже символических обозначений главных идей романа «Преступление и наказание», составленном И. Анненским для своей статьи «Искусство мысли: Достоевский в художественной идеологии», которая вошла во «Вторую книгу отражений» (1909).

(3) См. прим. к с. 19 [В электронной версии – 2].

(4) Вяч. Иванов цитирует в собственном переводе третью строфу из стихотворения «Маяки», вошедшего в «Цветы зла» (1857).

(5) Фрагмент молитвы «Отче наш».

(6) Фрагмент письма Ф. М. Достоевского к Н. Н. Страхову от 23 апреля 1871 г.

(7) Из письма Ф. М. Достоевского к А. Майкову от 11 декабря 1868 г.

(8) Фрагмент «Из записной книжки» (Достоевский Ф. М. Письма и заметки. СПб., 1883. С. 373); примечание Вяч. Иванова.

(9) «Из записной книжки» (с. 356).


Лик и личины России. К исследованию идеологии Достоевского*

Впервые: Русская мысль. 1917, январь. Статья вошла в кн. «Родное и вселенское».

(1) Пентаграмма (греч.) – пятиконечная звезда.

(2) Слова Христа (Ин. 10, 30).

(3) Рассказ Ф. М. Достоевского (1873).

(4) Слова Иоанна Крестителя о Христе (Ин. 1, 29).

(5) Речь идет о начальных словах («Свете Тихий святыя славы Безсмертнаго Отца Небеснаго…») песни, которая поется в православной церкви на вечерних богослужениях и повествует о пришествии Христа на землю в конце ветхозаветного времени.

(6) По преданию римско-католической церкви, духовный подвиг св. Франциска Ассизского был отмечен чудом: на его руках и ногах открылись кровоточащие раны (стигматы), знаменовавшие подражание крестному страданию Христа.

(7) «Пророк русской революции» (1906) – небольшая книжка Д. С. Мережковского о Ф. М. Достоевском.

(8) Гармодий – за афинянами Гармодием и Аристогитоном, вступившими в заговор с целью убийства тирана, с 5 в. до н. э. закрепилась слава тираноубийц и борцов за свободу.

(9) Речь идет о главном действующем лице одноименной оперы (1848) Р. Вагнера.

(10) Полные смирения слова, с которыми Дева Мария приняла благовестив Архангела о том, что родит Бога (Лк. 1, 38).


Религиозное дело Владимира Соловьева*

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука